作者:
[法] 克洛德·西蒙
出版社: 南京大学出版社
出品方: 南京大学出版社·守望者
原作名: Triptyque
译者: 樊咏梅 / 张新木
出版年: 2019-6-6
页数: 214
定价: 49
装帧: 精装
丛书: 守望者·文学
ISBN: 9787305213342
出版社: 南京大学出版社
出品方: 南京大学出版社·守望者
原作名: Triptyque
译者: 樊咏梅 / 张新木
出版年: 2019-6-6
页数: 214
定价: 49
装帧: 精装
丛书: 守望者·文学
ISBN: 9787305213342
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 我知道这些书很怪但我爱的难以自拔之二 (Josephine)
- 适合下雨,下雪,深夜被窝以及冬夜列车的那些书 (疏狂老鬼)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 2019年出版上架的外国文学 (鲸岛)
- 读书即生活 BOOK TEAM (裁缝点灯)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于三折画的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 释槐鸟 2020-05-07 08:46:45
嘿嘿。
0 有用 阅微草堂 2019-09-05 16:20:18
很复杂也很简单书,形式大于意义了
0 有用 独自退场 2019-09-16 22:41:48
那么问题来了,这本书的书名应该是《三折画》还是。。《三级片》。。#??#
2 有用 影随茵动 2019-08-15 10:50:35
956/第二本克洛德•西蒙,直观感受是译笔极好,也如译者在后记所言,同为新小说派,大家各自聚焦的地方也不一样,比起格里耶对物的极致描写,西蒙更偏向对多样手法的追求,特别是感知力的共振,所以,于我来说,西蒙要比格里耶更易读一些,失神更少一些。《三折画》其实是个中篇集子,一章即为一段,一气呵成,读的时候无法停顿,也不想停顿,这个译本还是强烈地体现了作者诗化的节奏,有很饱满的情绪感。三个部分互为缠绕,互... 956/第二本克洛德•西蒙,直观感受是译笔极好,也如译者在后记所言,同为新小说派,大家各自聚焦的地方也不一样,比起格里耶对物的极致描写,西蒙更偏向对多样手法的追求,特别是感知力的共振,所以,于我来说,西蒙要比格里耶更易读一些,失神更少一些。《三折画》其实是个中篇集子,一章即为一段,一气呵成,读的时候无法停顿,也不想停顿,这个译本还是强烈地体现了作者诗化的节奏,有很饱满的情绪感。三个部分互为缠绕,互为交互,强烈的色彩、高涨的情欲、淋漓的鲜血,用文字嵌入你的整个感观,有艺术性的色彩,可以说,他的形式大于内容,而打破、寻找、重塑小说的形式,也正是新小说派的风骨。 (展开)
0 有用 竹官碧 2020-06-14 17:59:07
全书只有三段。去年刚收到时一口气看到第58页,第一段终于结束,换气的功夫合上书,直到今天才再次翻开。抛弃传统小说而借用绘画与电影的手法,或许形式大于内容,但还是很喜欢,不禁非常想看西蒙以同样的方式写写博斯的《人间乐园》。
0 有用 冰冷的空气像火 2024-02-13 12:48:28 云南
10/90
0 有用 Nul 2023-12-28 18:45:09 上海
4.5
0 有用 SingMeShadowy 2023-12-12 15:45:41 江苏
杰作
0 有用 āáǎà 2023-11-06 21:11:37 重庆
看过译后记
0 有用 阿褚阿褚 2023-10-30 16:34:03 陕西
克洛德西蒙不讲故事,只是描述画面,花草鱼虫、男女老幼、光影动作,细致真切,却偏偏不提供叙事逻辑。那故事在哪?既然场景都已经事无巨细提供,故事就辛苦读者自己在脑中组装一下了。确实看得很辛苦,一直觉得那两个排列电影胶片的男孩就是对读者的隐喻,三个故事的所有场景按帧生成图片打乱散落一地,没有头和尾的提示,反倒更像是莫比乌斯环,场景之间互文嵌套,被诱奸的女人存在于男孩们故事里的电影胶片中,新婚前夜的男女则... 克洛德西蒙不讲故事,只是描述画面,花草鱼虫、男女老幼、光影动作,细致真切,却偏偏不提供叙事逻辑。那故事在哪?既然场景都已经事无巨细提供,故事就辛苦读者自己在脑中组装一下了。确实看得很辛苦,一直觉得那两个排列电影胶片的男孩就是对读者的隐喻,三个故事的所有场景按帧生成图片打乱散落一地,没有头和尾的提示,反倒更像是莫比乌斯环,场景之间互文嵌套,被诱奸的女人存在于男孩们故事里的电影胶片中,新婚前夜的男女则是偷情故事所处的谷仓上的一张海报……千头万绪,一地拼图碎片散落,它们能拼成各自的故事,但这样散乱的姿态也能组成另一种奇异的整体的协调感。喜欢读意识流,但这比福克纳难读多了,大概是因为福克纳是情绪自白的错落交叠,西蒙是情景画面的穿插,感情本身就是流动的,但让有运行逻辑的现实错落起来对读写的要求都更高。 (展开)