修仙 短评

  • 5 姚姬长乐˙Ꙫ˙ 2019-03-09

    修仙者所说的避免“五谷”(称为“断谷”、“不食五谷”),这样的饮食方法,不论细节如何,都指导修仙者应当最低限度地、或者完全地避免食用周围文化中所说的主食,而坚持食用其他东西。这些东西可以说是文明前的,或者说是天然的;通常就是纯粹的“气”(通过行气摄入),或者特定的能够提供气的稀有药草或者矿物成分。食用谷物(有组织的农业生产的产物)、进行烹饪以及生活在固定的农业社群中,构成了人类的独特特征。农业是所有其他改变以及后来的文明赖以发生的必要条件。多亏了火、烹调和纺织,死去的人才能够被妥善地安置在建筑良好的墓穴中,穿上精美的服装,并享用到煮熟了的食物和酒,这是通过留存至今的祭祀仪式体现的。烹调和农业是现有社会秩序、仪式的关键要素,所以, 通过攻击这些要素,反叙事反对现有的社会秩序。

  • 5 南池子 2019-04-30

    译本总体上是流畅的。康儒博把中国的“由人成神”的修仙与西方的Saint/圣徒研究作为对照,然后将修仙传记当做一种特殊的“生活叙事”来处理。“文化总集”这个词拽的也是挺够的,本质上还是认识论上的演绎式分类观念。【Alan Chan即陈金樑,Y. K. Lo即劳悦强,Lothar von Falkenhausen即罗泰;Fabrizio Pregadio的Great Clarity,即玄英的《太清》;“胡冈”应为“胡罔”。67前文都提到张光直,后文就没必要再Chang。Practically Religious不是指“事实宗教”而是说“实用的宗教”;P124注释“峦大”为“栾大”】

  • 2 恶鸟 2019-05-06

    把一个玄之又玄的事情用学术剖析文献比较下寡然无味

  • 2 成德善 2019-04-07

    熬夜修仙

  • 1 Golden Bough 2019-05-22

    第一章里的理论综述挺吸引人,“修仙者以脱离世俗社会的方式而与世俗社会关联”。但是后来的举例论证水平就显得不太高明了,材料太单薄,翻来覆去基本上都是葛洪的几本书,作者的古文功底也不好,时有谬误。最可惜的是,后文对修仙者所处的这种“不在却在”的状态的阐述是失败的,基本上把它还原到了“宗教如何吸引信徒”的社会学维度上,得出了一些连平庸都算不上的见解。到了最后,修仙者和骗子的形象趋于混同几乎不可辨,作者虽然希望把两者均视为一种叙事,从而来为自己辩护,但在我看来不太成功:就像某些西方的神秘学研究一样,研究者往往一开始就声称实践者不是单纯的傻瓜或骗子,但研究中实际表现出来的的确就是这样的形象,原本存在的某种张力就这样被纯粹外部的研究给抹杀掉了。

  • 1 纸塑灯 2019-03-30

    以『神仙传』为中心的早期修仙叙事研究…

  • 1 罗非鱼 2019-05-27

    一本较为平庸的书。第一章提出的观点很有趣,但是随后就陷入了过于死板的材料分析整合中。翻译拉低了整体的可读性,大部分外国学者的名字没有翻译的同时,有几位的名字被翻译了,是在告诉读者只认识这几个么?还有明显校对错误。

  • 0 秀行 2019-05-27

    按照作者观点,文本的成形决定于使读者相信,因此作者及事件只是参与到相信的一部分。而修道内部又存在着张力,即让大部分知晓的隐逸,和在众人前显露的秘术,这一张力是让人相信、传播的核心。中国古代关于无数修仙的文本而形成的文化总集,看不出修道者的真实形态,却能看出对于修仙一事的社会心态。修道者的种种异能都大体相似,这是因为在社会心态中对得道者仙的概念及表现已经固定,所以只能在细节上略加改动。修道的追随者和赞助者即为了达到自己成仙的目的,也是为了个人及家族在当时的社会地位和后世的流传,而这个过程中他们已经和修道者交织成了一个新的概念存在于碑文及文书中。最后我想说,这本书的翻译书中所有引用的书名、人名一概不翻译,这不能算作一个好的翻译,即使这些或许没有学界确定的名字,然而不应该在名词后加上参考翻译吗?

  • 0 或曰 2019-06-07

    全书讨论的是神仙的社会性,即修仙者与社会诸因素如何构造神仙。援用了各种理论,但实际上这些理论不用也关系不大。关于神仙的社会性这个核心问题,分析得比较浅显简单。

  • 0 熋灞兲芐 2019-05-07

    相当无聊

  • 0 满船清梦压星河 2019-06-07

    “在上古和中古时期的中国,一个人成仙并不单靠自己的努力,还需要很多其他人的努力。通其他人的多方面互动,他们被认定为仙;这是他們在社群中积极露面,人民对此产生的回应。他们的声名来自社会和对话过程,这些过程绝大部分发生在我们今天所能读到文本以外。如果我们带着问题去阅读,就会发现文本描述了很多这样的过程;并且,现存的文本,和其他秩失的文本一起,都参与了这样的的过程。” 逻辑自洽的探讨。

  • 0 徵音 2019-05-08

    作者将“仙带回人间”的研究思路可取,说简单就是研究仙形成的社会背景,即仙是社会建构出来的,综合了宗教与文学的研究方式。虽然有学者评价这本书开拓了新的研究方式,但在我看来在文学中早已有之,特别是古代文学领域——脑子里冒出郭英德老师讲孙悟空“成人不自在,自在不成人”,个人与社会的关系。有些问题:作者并没有比较仙与鬼,神,神和仙的区别在哪里?没有给仙一个定义。在读修仙者食物的时候思考既然作者之前的作品将修仙与自然宇宙观结合起来,那是否可以从洁净与危险的角度来思考食物,之前在《左传》中有读到相关内容。

  • 0 DRYJIAYOU 2019-04-29

    仙是社会构建出来的,很多修道者是假装修道,是一种表演,而其观众对这种表演的接受是这种表演成功的决定性因素,仙是对世俗社会的反动,构建出世俗社会人们理想的仙,仙是在两者的互动之中逐渐被构造出来的社会记忆,是叙事者参与加工制作出来的。借用西方人类学、社会学的理论来解读,构思很巧妙,对文本的解读还原也可以接受,回应的问题还是文本书写、历史记忆这种大问题。翻译实在是有待提高,有些表述读起来很奇怪,整个书中涉及到的引用著作的作者的名字基本没有翻译,是最大的问题,不看上下文怎么知道Chang指的是张光直?另外,如果从书的内容来说,making transcendents更类似于“制造神仙”的含义,副标题early medieval China直接译为“古代中国”不恰当,应该是“中古中国早期”的含义。

  • 0 李琛 2019-05-18

    回家匆匆翻过一遍,做参考资料不错

  • 0 infodick 2019-06-12

    20190612 看过了。后面的两章不算太细,但基本算是比较认真的看了。 1.和很多国外汉学者的书籍类似,翻译的还行,但读起来就是不流畅,应该还是表述习惯和思维方式的问题。 2.和《叫魂》感觉有类似之处。 3.以对史书记载内容的逻辑性分析为主,不涉及对具体现象内在逻辑的分析。 4.确实很严谨的学术化著作,但读起来有点枯燥。 5.将中国的修仙与西方的圣徒类比着做分析,二者当有共同之处,但不完全等同,所以有些分析感觉有些生硬。 6.对古书下了功夫研究,但是总共涉及也就是六七本书,范围不算太广,特别是一些经典性的未提及或太少。《博物志》、《山海经》、《后汉书》,还有很多比较有名的的杂篇都没有提及。但还算是不错了。 7.有些论断略显教条化或理想化,或片面强调了功利性,对纯粹信仰的可能性未考虑与尊重。

  • 0 Saltimbanques 2019-06-01

    仙的社会建构、叙事生成、集体记忆加工,修仙是一项社会活动。#修仙术介绍的不多#

  • 0 mullet2005 2019-04-27

    修道者的成仙是一个社会互动过程,共同构建了仙的文本。 提供了多个视角去观察,主人公、听众、叙事者。

  • 0 smile 2019-04-09

    未能至,望见之焉。

  • 0 light 2019-05-20

    可读性一般,研究方法值得借鉴

  • 0 苏野 2019-04-16

    海外汉学的顶尖之作。