Where Reasons End 短评

热门
  • 0 Nova 2021-04-01 14:33:39

    第一次读大名鼎鼎的李翊云,这本似乎和我辗转听说过的她的风格不太一样,可能是题材的关系,言语中贯彻的是一种深刻的不彻底。ch.2里有句话是What sets one off is imprecision, 但这场对话里梦呓般的隔膜感倒是突出了这种imprecision,毕竟,去想象一个空间与死者对话的时候,没有什么是可以得到确证的。

  • 0 sate 2022-02-11 09:48:51

    只要我书写就可以见到死后的你。强大又悲伤

  • 0 清露 2021-11-23 16:52:57

    最终你会得到的,the peacefulnes.

  • 0 猫姆 2022-09-21 22:13:16 北京

    我的英语水平是 退化了吗……

  • 0 bora_hae 2024-02-26 18:35:05 广东

    “我后来意识到,我们许可自己想象这样的讯息,是因为我们还要活下去”———《奇想之年》琼·狄迪恩

  • 0 我系夯港总督察 2024-02-21 14:34:59 福建

    fuck😭😭😭😭😭😭😭好难想象作者失去两个儿子,现在会是怎么样。

  • 0 echoctober 2023-10-19 00:00:40 广西

    好强烈的悲伤…you were the one better at hiding.

  • 0 俞晓之 2019-08-10 07:14:13

    难受,本来只是想随意找本打发一下时间结果难受得哭不出来。

  • 0 听候清退旧精魂 2020-12-01 20:54:52

    是一本小书,一口气读下来应该也就一个多小时。但是我无法这样做... 读十几页就要停下来平静一下。”To love is to trespass”, and the barely imaginable is there is but a void to trespass upon...

  • 0 嘿哈 2019-07-13 01:12:29

    难以言喻的grief

  • 0 Varmour 2024-06-01 07:26:40 上海

    It’s so sad I have no other adjectives left.

  • 0 开放式伤口 2024-04-24 16:51:07 上海

    感谢朋友推荐^^

  • 0 绿螺鱼 2024-06-22 22:47:01 英国

    安静得铺天盖地的悲伤,所谓“胡思乱想的东亚女性”。亲子关系就是这样一种,因为熟悉和聪慧而施加的无限伤害的准确。受限于我的词汇量读得很卡顿,但还好yiyun的写作风格就是choose her correct word.我读的英文书不多,不确定这种词眼上的雕琢和呼应是否是常见的,但这显然是yiyun的特色。她把她和儿子相处的方式呈现给我,于是成为我和她们的文字相处的方式。

  • 0 温水煮青瓦 2025-04-07 00:42:24 江苏

    读这本书竟然给我带来一种神奇的感受,我和英文的隔阂就像作者和孩子的隔阂,总在扣问中试图理解,但发觉自己理解无能,只能努力挣扎。

  • 0 neverland 2024-02-29 01:08:07 浙江

    “What if life could be saved by cliches? What if life must be lived by cliches?”读到这里几乎要痛哭出来。李翊云确实是“很不愿意放过自己”也很真诚的作家。(人能对己诚实到何种程度,真的是一种天赋。)我现在意识到,对李翊云或者林奕含这样的作家,问“蒙昧地活会不会比清醒地痛稍微好一点”有多么虚伪,因为加诸在她们身上的苦难根本就不存在真正的出口,也根本不是一般理性人应该或者可以忍受的,那又凭什么诉诸个体的选择呢?选此和选彼真的能改变恒定的痛这个事实吗?

  • 0 Cocorion 2025-04-01 22:33:40 北京

    …………gosh the first few pages already left me bawling on my bed

  • 0 夏夜晚风 2020-12-30 09:19:38

    太悲伤了,快读不下去

<< 首页 < 前页 后页 >