The Director's Prism investigates how and why three of Russia's most innovative directors— Vsevolod Meyerhold, Alexander Tairov, and Sergei Eisenstein—used the fantastical tales of German Romantic writer E. T. A. Hoffmann to reinvent the rules of theatrical practice. Because the rise of the director and the Russian cult of Hoffmann closely coincided, Posner argues, many characteristics we associate with avant-garde theater—subjective perspective, breaking through the fourth wall, activating the spectator as a co-creator—become uniquely legible in the context of this engagement. Posner examines the artistic poetics of Meyerhold's grotesque, Tairov's mime-drama, and Eisenstein's theatrical attraction through production analyses, based on extensive archival research, that challenge the notion of theater as a mirror to life, instead viewing the director as a prism through whom life is refracted. A resource for scholars and practitioners alike, this groundbreaking study provides a fresh, provocative perspective on experimental theater, intercultural borrowings, and the nature of the creative process.
Illustrating cutting-edge developments in the evolution of the book, Northwestern University Press is pleased to announce the publication of The Director's Prism on Fulcrum. Combining a traditional print monograph with an innovative web-based archive of digitally-enriched source materials, Fulcrum is a publishing platform that helps publishers present the full richness of their authors' research outputs in a durable, discoverable, and flexible form.
0 有用 [已注销] 2019-02-03
霍夫曼的奇幻故事、卡洛的蚀刻版画、以及俄国先锋戏剧互相「折射」。以勃留索夫针对莫艺的现实主义演出而提出的「假定性」为切入背景,探讨梅耶荷德、塔伊罗夫和爱森斯坦如何折射霍夫曼的艺术主题与风格:从三位在不同时期借用霍夫曼笔下的人物作为笔名,到他们的制作中内蕴「浪漫式的反讽」、直接评价而非反映现实、框架装置、多重身份、自我指涉、丑怪、幻术灯影、复调等等。梅耶荷德重视剧场之于观众的情动力,在调度上有意强调... 霍夫曼的奇幻故事、卡洛的蚀刻版画、以及俄国先锋戏剧互相「折射」。以勃留索夫针对莫艺的现实主义演出而提出的「假定性」为切入背景,探讨梅耶荷德、塔伊罗夫和爱森斯坦如何折射霍夫曼的艺术主题与风格:从三位在不同时期借用霍夫曼笔下的人物作为笔名,到他们的制作中内蕴「浪漫式的反讽」、直接评价而非反映现实、框架装置、多重身份、自我指涉、丑怪、幻术灯影、复调等等。梅耶荷德重视剧场之于观众的情动力,在调度上有意强调层次之间互不协调;塔伊罗夫在卡美尔剧院导演的《布拉姆比拉公主》吸收意大利即兴喜剧、哑剧和大傀儡等艺术,用情感充沛的肢体造型代替台词语言;而在爱森斯坦对施尼茨勒一剧的未完成改编中,角色的分身和垂直空间的利用预示着他日后打破「第五堵墙」,借戏剧这一媒介过渡到电影创作,以及他的「蒙太奇」和「吸引力」理念。 (展开)
0 有用 [已注销] 2019-02-03
霍夫曼的奇幻故事、卡洛的蚀刻版画、以及俄国先锋戏剧互相「折射」。以勃留索夫针对莫艺的现实主义演出而提出的「假定性」为切入背景,探讨梅耶荷德、塔伊罗夫和爱森斯坦如何折射霍夫曼的艺术主题与风格:从三位在不同时期借用霍夫曼笔下的人物作为笔名,到他们的制作中内蕴「浪漫式的反讽」、直接评价而非反映现实、框架装置、多重身份、自我指涉、丑怪、幻术灯影、复调等等。梅耶荷德重视剧场之于观众的情动力,在调度上有意强调... 霍夫曼的奇幻故事、卡洛的蚀刻版画、以及俄国先锋戏剧互相「折射」。以勃留索夫针对莫艺的现实主义演出而提出的「假定性」为切入背景,探讨梅耶荷德、塔伊罗夫和爱森斯坦如何折射霍夫曼的艺术主题与风格:从三位在不同时期借用霍夫曼笔下的人物作为笔名,到他们的制作中内蕴「浪漫式的反讽」、直接评价而非反映现实、框架装置、多重身份、自我指涉、丑怪、幻术灯影、复调等等。梅耶荷德重视剧场之于观众的情动力,在调度上有意强调层次之间互不协调;塔伊罗夫在卡美尔剧院导演的《布拉姆比拉公主》吸收意大利即兴喜剧、哑剧和大傀儡等艺术,用情感充沛的肢体造型代替台词语言;而在爱森斯坦对施尼茨勒一剧的未完成改编中,角色的分身和垂直空间的利用预示着他日后打破「第五堵墙」,借戏剧这一媒介过渡到电影创作,以及他的「蒙太奇」和「吸引力」理念。 (展开)