For the last twenty years, Melinda Gates has been on a mission to find solutions for people with the most urgent needs, wherever they live. Throughout this journey, one thing has become increasingly clear to her: If you want to lift a society up, you need to stop keeping women down.
In this moving and compelling book, Melinda shares lessons she’s learned from the inspiring peop...
For the last twenty years, Melinda Gates has been on a mission to find solutions for people with the most urgent needs, wherever they live. Throughout this journey, one thing has become increasingly clear to her: If you want to lift a society up, you need to stop keeping women down.
In this moving and compelling book, Melinda shares lessons she’s learned from the inspiring people she’s met during her work and travels around the world. As she writes in the introduction, “That is why I had to write this book―to share the stories of people who have given focus and urgency to my life. I want all of us to see ways we can lift women up where we live.”
Melinda’s unforgettable narrative is backed by startling data as she presents the issues that most need our attention―from child marriage to lack of access to contraceptives to gender inequity in the workplace. And, for the first time, she writes about her personal life and the road to equality in her own marriage. Throughout, she shows how there has never been more opportunity to change the world―and ourselves.
Writing with emotion, candor, and grace, she introduces us to remarkable women and shows the power of connecting with one another.
Melinda French Gates is a philanthropist, businesswoman, and global advocate for women and girls.
As the co-chair of the Bill & Melinda Gates Foundation, Melinda sets the direction and priorities of the world's largest philanthropy. She is also the founder of Pivotal Ventures, an investment and incubation company working to drive social progress for women and families in the Un...
Melinda French Gates is a philanthropist, businesswoman, and global advocate for women and girls.
As the co-chair of the Bill & Melinda Gates Foundation, Melinda sets the direction and priorities of the world's largest philanthropy. She is also the founder of Pivotal Ventures, an investment and incubation company working to drive social progress for women and families in the United States.
Melinda grew up in Dallas, Texas. She received a bachelor's degree in computer science from Duke University and an MBA from Duke's Fuqua School. Melinda spent the first decade of her career developing multimedia products at Microsoft before leaving the company to focus on her family and philanthropic work. She lives in Seattle, Washington with her husband, Bill. They have three children, Jenn, Rory, and Phoebe.
苏珊福勒( Susan Fowler)2016年加入优步(Uber)时,她的顶头上司给她发了好几条消息,劝她跟自己上床。她一看到这些消息就知道,这人要倒霉了。她把对话截屏,上报人力部门,结果发现倒霉的人是她自己。人力和管理层告诉她,此人“工作表现突出”,况又是初犯(实际上并不是),因此,苏有两个选择:要么换组;要么继续留下,从她举报的人那里得到一份极差的工作评价。 (查看原文)
还蛮好看的,让女性拥有更平等的权利,得到更多的教育工作机会,尤其是从繁重而不能自主的生育枷锁中解脱,无论是对个体小家庭还是社会这个大集体,都是有利无弊的。我一直没想过,在今天,在很多贫穷的地方,让女性能得到避孕的药物/方式就已经这么艰难。尽管现在女性的生存现状也并不理想,但是回头看,其实真正的解放之路才走了几十年,在1965年美国才允许已婚妇女得到避孕药,而对未婚女性到1973年才能合法得到避孕药...还蛮好看的,让女性拥有更平等的权利,得到更多的教育工作机会,尤其是从繁重而不能自主的生育枷锁中解脱,无论是对个体小家庭还是社会这个大集体,都是有利无弊的。我一直没想过,在今天,在很多贫穷的地方,让女性能得到避孕的药物/方式就已经这么艰难。尽管现在女性的生存现状也并不理想,但是回头看,其实真正的解放之路才走了几十年,在1965年美国才允许已婚妇女得到避孕药,而对未婚女性到1973年才能合法得到避孕药。在此之前,开处方、提出避孕建议、给避孕药做广告、甚至谈论避孕都有被告上法庭的风险。人们(男性)认为女性不以怀孕为目的的性行为就是放荡的不道德的。生来带着子宫卵巢就仿佛拥有了原罪。long way to go。看完+听了Melinda自己读的audible(展开)
说来惭愧,读了Melinda的《The moment of lift》,才算清楚地明白了基金会为什么会介入Gender Equality的议题,也明白了它为什么会和农业项目、普惠金融项目全并到一起,成为平行于“全球健康”、“全球发展”的第三个部门,并被命名为“全球增长机会”(Global Growth Oppotun...
(展开)
7 有用 Han 2020-03-20 05:12:53
梅琳达·盖茨是一个精神世界丰富的实干家。
1 有用 beautifularea 2019-08-22 10:35:59
他们做的工作真让人敬佩,男女平等也是任重道远.教育也得从娃娃开始,从小就有男女平等的观念,相互尊重.社会上也要有正确的引导,比如有些公众号甚至把男性当成了敌对,"逢男必渣",这就走偏了,要平等,而不是敌对.
2 有用 肉球球ss 2019-06-18 06:50:06
还蛮好看的,让女性拥有更平等的权利,得到更多的教育工作机会,尤其是从繁重而不能自主的生育枷锁中解脱,无论是对个体小家庭还是社会这个大集体,都是有利无弊的。我一直没想过,在今天,在很多贫穷的地方,让女性能得到避孕的药物/方式就已经这么艰难。尽管现在女性的生存现状也并不理想,但是回头看,其实真正的解放之路才走了几十年,在1965年美国才允许已婚妇女得到避孕药,而对未婚女性到1973年才能合法得到避孕药... 还蛮好看的,让女性拥有更平等的权利,得到更多的教育工作机会,尤其是从繁重而不能自主的生育枷锁中解脱,无论是对个体小家庭还是社会这个大集体,都是有利无弊的。我一直没想过,在今天,在很多贫穷的地方,让女性能得到避孕的药物/方式就已经这么艰难。尽管现在女性的生存现状也并不理想,但是回头看,其实真正的解放之路才走了几十年,在1965年美国才允许已婚妇女得到避孕药,而对未婚女性到1973年才能合法得到避孕药。在此之前,开处方、提出避孕建议、给避孕药做广告、甚至谈论避孕都有被告上法庭的风险。人们(男性)认为女性不以怀孕为目的的性行为就是放荡的不道德的。生来带着子宫卵巢就仿佛拥有了原罪。long way to go。看完+听了Melinda自己读的audible (展开)
6 有用 Prunus d 2020-05-08 05:48:09
其实最重要的信息不是「平权能怎样」(这谁踏马都知道),而是「平权咋搞」,比如让比尔盖茨亲自送娃去学校(大雾)关于自己家庭和经历唠唠叨叨的不喜欢,非洲、印度的很多故事非常有启发。
2 有用 xianxiang 2019-12-19 09:30:57
how to empower women would be my lifetime pursuit