豆瓣
扫码直接下载
翻译狗屁不通 随便翻开一页感受下:巴迪欧对德勒兹的阅读,或者偶然理性,或者本体论(这是一个标题) 德勒兹……,当……时(一键转换的有力佐证)
翻譯QQQQQQ… 只恨自己不懂法文…
里面提出的问题是我很感兴趣,而且作者对哲学概念的临床化非常精彩,对我的临床很有启发,不过文风比较含糊,有点点到即止的感觉
看完对德勒兹的好感度大幅度提升!
略
这翻译肯定有问题..看到几处前后不一致。内容再看看吧..
翻译有瑕疵但我觉得整体并不太影响阅读,有些概念可能明显张冠李戴。作者既是一位精神分析师又是一位哲学家,去探究德勒兹作为哲学家与精神分析之间既合作又对抗的思想,重点在于德勒兹与精神分析看待欲望的不同路径:包括哲学与精神分析的本体论上的差异「哲学作为一种思考,而精神分析作为一种实践」;精神分析采用对欲望的否定论,善于将具体生命的固着、重复进行转化和创造认识的空间,而德勒兹更看重的是分离性综合和生成。简而言之其实是「太一」、「大一」、「非一」和「无一」的差异吧。 前三章很好,四五六有点胡说八道,第七章给我的实践工作带来了一些新的启发。但是我们现在面对的困难是:在此地,个体的心理叙事已经与家国意识牢牢绑定了,不去进行群体性空间的创造,很难彻底创造出个体新的想象空间。 也提醒我该去系统读一下德勒兹了。
千高原能翻译成千岛高原。
翻译。
挺有意思的书,翻译不太像2019年的,比较像1999年本科生翻的。
不变成其他事物,其他并不思考的事物,人们就不会思考的,比如一个野兽、植物、分子、粒子,它们重返到思想上,并再次发动了思想。
很困扰的译本
翻译问题有点大
彻底激起了我学法语的冲动!
翻译的不好,读起来非常费劲,概念堆积,但最后二个章节,则相对通畅,由于书中提出的关于否定性的意义还是有用,但书的语言组织实在是让人一言难尽。
很有趣的主题,原作也有点内容,翻译相当不靠谱。在P11千高原还叫千高原,到了P17千高原就变千岛高原了你敢信?全篇令人挠头的从句都不计较了,引述内容和作者论述不用标点隔开可还行?
翻译的什么玩意 像没学过中文一样 第一章讲德勒兹和拉康,主语混乱,纯纯靠对德勒兹理论总体的把握分清楚文中阐释的是谁的观点。千岛高原我以为是没读过的德勒兹的什么论文或者著作,实在不行就转译英文吧真的太费劲了。很少抱怨译者,但这个译文真的看不下去
> 德勒兹与精神分析
5 有用 溪 2020-03-15 20:39:08
翻译狗屁不通 随便翻开一页感受下:巴迪欧对德勒兹的阅读,或者偶然理性,或者本体论(这是一个标题) 德勒兹……,当……时(一键转换的有力佐证)
3 有用 木柵永樂町 2019-12-31 19:52:20
翻譯QQQQQQ… 只恨自己不懂法文…
1 有用 西希弗的石头 2019-07-13 12:56:17
里面提出的问题是我很感兴趣,而且作者对哲学概念的临床化非常精彩,对我的临床很有启发,不过文风比较含糊,有点点到即止的感觉
0 有用 dynight 2022-04-04 19:42:20
看完对德勒兹的好感度大幅度提升!
0 有用 伯乐flore 2024-03-10 19:24:15 广东
略
0 有用 Paradox(蒽) 2024-01-14 22:06:03 浙江
这翻译肯定有问题..看到几处前后不一致。内容再看看吧..
0 有用 林中鹿藏 2023-08-22 00:56:32 云南
翻译有瑕疵但我觉得整体并不太影响阅读,有些概念可能明显张冠李戴。作者既是一位精神分析师又是一位哲学家,去探究德勒兹作为哲学家与精神分析之间既合作又对抗的思想,重点在于德勒兹与精神分析看待欲望的不同路径:包括哲学与精神分析的本体论上的差异「哲学作为一种思考,而精神分析作为一种实践」;精神分析采用对欲望的否定论,善于将具体生命的固着、重复进行转化和创造认识的空间,而德勒兹更看重的是分离性综合和生成。简而言之其实是「太一」、「大一」、「非一」和「无一」的差异吧。 前三章很好,四五六有点胡说八道,第七章给我的实践工作带来了一些新的启发。但是我们现在面对的困难是:在此地,个体的心理叙事已经与家国意识牢牢绑定了,不去进行群体性空间的创造,很难彻底创造出个体新的想象空间。 也提醒我该去系统读一下德勒兹了。
1 有用 莫名 2023-10-04 00:45:50 湖北
千高原能翻译成千岛高原。
1 有用 zbe599 2022-09-09 22:00:43 四川
翻译。
1 有用 surplus- 2020-02-14 21:08:01
挺有意思的书,翻译不太像2019年的,比较像1999年本科生翻的。
0 有用 彼得潘耶夫斯基 2020-10-10 10:46:00
不变成其他事物,其他并不思考的事物,人们就不会思考的,比如一个野兽、植物、分子、粒子,它们重返到思想上,并再次发动了思想。
1 有用 Schliere 2021-10-28 08:08:26
很困扰的译本
0 有用 托伯莫里 2022-01-14 05:58:40
翻译问题有点大
2 有用 はねね 2020-03-31 00:41:11
彻底激起了我学法语的冲动!
0 有用 纸月亮 2025-03-08 15:30:18 辽宁
翻译的不好,读起来非常费劲,概念堆积,但最后二个章节,则相对通畅,由于书中提出的关于否定性的意义还是有用,但书的语言组织实在是让人一言难尽。
7 有用 鱼板 2019-06-27 22:07:18
很有趣的主题,原作也有点内容,翻译相当不靠谱。在P11千高原还叫千高原,到了P17千高原就变千岛高原了你敢信?全篇令人挠头的从句都不计较了,引述内容和作者论述不用标点隔开可还行?
0 有用 除以零 2023-10-27 19:45:00 四川
翻译的什么玩意 像没学过中文一样 第一章讲德勒兹和拉康,主语混乱,纯纯靠对德勒兹理论总体的把握分清楚文中阐释的是谁的观点。千岛高原我以为是没读过的德勒兹的什么论文或者著作,实在不行就转译英文吧真的太费劲了。很少抱怨译者,但这个译文真的看不下去