豆瓣
扫码直接下载
本书中的《诗品》原文以元延祐七年(1320)圆沙书院刊宋章如愚《山堂先生群书考索》本为底本,同时参酌后世诸本,择善而从。为避免烦琐,不再详列异文得失及取舍缘由。个别文字虽然怀疑有舛误,但因无版本依据,故不直接改动正文,仅在注释中予以说明。每一品前的序言因为篇幅较大,根据文义划分为几个段落。注释力求简明扼要,如非必要一般不再详细征引文献。白话翻译则以直译为主,尽量贴合原文,以便读者参考。
杨焄,1976年出生于上海,文学博士,复旦大学中文系教授、中国古代文学专业博士生导师。兼任中国文心雕龙学会副秘书长、中国古代文学理论学会理事、上海师范大学人文学院兼职教授、上海市教育考试院学术顾问。主要研究魏晋南北朝文学,兼及清代文学、域外汉文学、近现代学术史。
虽然说是古文,但其实总体来说还是比较好看懂的,再加上原本就很短以及底下就有译文。并且语言干净简洁很多时候加上用喻又更显得优美。 钟嵘在当时的审美潮流下写下的品论,所以有些诗人在我现在看来远不止那些水平,虽然说我也没读过多少古诗,但最明显的像陶渊明和曹操,现在单说诗歌,大家对他们的赞誉评价还是很高的。不过也像钟嵘自己说的“嵘之今录,庶周旋于闾里,均之于谈笑耳”,也不过是个人之看法罢了。
不怎么喜欢给文学作品排名分高下的作品,欣赏文笔
三言两语切中关键之处,每一个字都值得反复揣摩。对研究古代诗歌帮助很大。也是引经据典的常用出处。
> 更多书评 2篇
> 1人在读
> 6人读过
> 4人想读
订阅关于国学经典:诗品译注的评论: feed: rss 2.0
0 有用 ZERO 2023-04-21 15:57:53 湖南
虽然说是古文,但其实总体来说还是比较好看懂的,再加上原本就很短以及底下就有译文。并且语言干净简洁很多时候加上用喻又更显得优美。 钟嵘在当时的审美潮流下写下的品论,所以有些诗人在我现在看来远不止那些水平,虽然说我也没读过多少古诗,但最明显的像陶渊明和曹操,现在单说诗歌,大家对他们的赞誉评价还是很高的。不过也像钟嵘自己说的“嵘之今录,庶周旋于闾里,均之于谈笑耳”,也不过是个人之看法罢了。
0 有用 月修聪 2025-06-05 11:13:35 江苏
不怎么喜欢给文学作品排名分高下的作品,欣赏文笔
0 有用 陈潜Chan 2022-11-14 19:07:37 重庆
三言两语切中关键之处,每一个字都值得反复揣摩。对研究古代诗歌帮助很大。也是引经据典的常用出处。