作者:
[爱尔兰] 威廉·巴特勒·叶芝
译者: 傅浩
出版社: 中国宇航出版社
出版年: 2019-2
ISBN: 9787515915579
装帧: 软精装
定价: 39.80
原作名: A Poetry Collection Of Yeats
译者: 傅浩
出版社: 中国宇航出版社
出版年: 2019-2
ISBN: 9787515915579
装帧: 软精装
定价: 39.80
原作名: A Poetry Collection Of Yeats
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有286人想读,手里有一本闲着?
订阅关于叶芝诗选的评论:
feed: rss 2.0










0 有用 西门光远 2023-05-27 17:49:07 重庆
英文诗歌只有读原文才能体会到它的美
1 有用 NANA 2022-08-06 20:03:44
“冷眼一撇 看生,看死。 骑者,去也!”
0 有用 For Again扶惯 2020-08-08 17:39:59
本来叶芝的诗肯定是五星的,但是这翻译实在太尴尬了,虽然是中英对照版但是还要扣一星
5 有用 树懒不肥 2021-12-17 00:40:37
“我曾英俊如少年,但那时我生涩的诗脆弱不堪,我的诗神也苍老;现在我已苍老且患风湿,形体不值一顾,但我的缪斯却年轻起来,我甚至相信,她将永远向青春前进,像斯威登堡灵视所见的天使一样。”
0 有用 山鸟岛 2020-05-24 14:22:07
翻译都掩盖不了的好。