豆瓣
扫码直接下载
罗曼罗兰构思这本书用了总共花了20年,10年间每天写1小时。洋洋洒洒,一个人,一颗心灵从莽撞到成熟的历史。
“战斗过,痛苦过,流浪过,创作过。”打开这部小说,你不需要特地去认出它——它正如同那响彻钟声的浩荡江水,直接流进你的心里去。
人森奏是一场永不停息的战斗。。。
重读傅雷版。
超级大部头,用了几个月的时间断断续续地读完了。“从来没有人读书,只有人在书中读自己,发现自己,或检验自己”。在序中,罗曼罗兰这样说。在整个读书的过程,我不停地回忆自己的人生,因为克里斯朵夫人性的缺陷便是我的缺陷。在某一个时间段,抓住一个原则生存,下一个阶段里又完全推翻转而坚
初中买来这个版本没有看,这次坚持读到75%,实在无法忍耐,感觉许渊冲老师将文本含得太化,使书中随处可见的议论与声嘶力竭的呼告在通俗如本土小说的情节间显得额外突兀,像把整个戏班塞在小巷子里梆梆地敲锣鼓,偶有妙语也淹没在无休止呶呶啰嗦的滚滚洪流中了。还是建议读傅雷版。
好书!被封面设计给毁了~
名著就是名著,历久弥新
其他版本,中国戏剧出版社2005年版
有点失望,感觉不过如此。
许渊冲先生译得好。约翰好多情啊!
高脱弗列特舅舅出现得好及时😊暂时弃,下次要买纸质书一鼓作气看完。
前后看了将近十个月,很多语言直抵人心,好像感觉自己过得其实比别人好多了。
看上的时候觉得一些感同身受,一些无可奈何。上下看完之后觉得很畅快,每个阶段的克里斯朵夫都不一样,却又有很多共性。
这么大部头的书,在地铁上读完的。
下册页码混乱
应该看傅雷的译本
高中。封面一样,但看的是季羡林主编中国戏剧出版社的丛书中的一本
目前翻译界已公认许渊冲老先生的译本已超过了傅雷,是最好的译本。着实佩服!
眼泪掉到书页上,才发现自己已经感动哭了,看看时间竟然凌晨三点,那时是初中,也是第一次熬夜。现在记不清细节了,只能回忆起,译者在序中怼了另一个译者,以及书里,约翰克利斯朵夫对美好强烈的渴望,音乐、爱情,啥都阻止不了他挣扎着追求这些美好的事物,真美
> 约翰·克利斯朵夫(上下)
0 有用 🌈Gabriel 2016-02-18 14:46:26
罗曼罗兰构思这本书用了总共花了20年,10年间每天写1小时。洋洋洒洒,一个人,一颗心灵从莽撞到成熟的历史。
0 有用 zclly 2011-01-16 15:39:31
“战斗过,痛苦过,流浪过,创作过。”打开这部小说,你不需要特地去认出它——它正如同那响彻钟声的浩荡江水,直接流进你的心里去。
0 有用 cindy 2013-05-16 17:06:41
人森奏是一场永不停息的战斗。。。
1 有用 Angry Aladdin 2011-02-22 14:04:07
重读傅雷版。
0 有用 きし 2012-04-17 11:31:46
超级大部头,用了几个月的时间断断续续地读完了。“从来没有人读书,只有人在书中读自己,发现自己,或检验自己”。在序中,罗曼罗兰这样说。在整个读书的过程,我不停地回忆自己的人生,因为克里斯朵夫人性的缺陷便是我的缺陷。在某一个时间段,抓住一个原则生存,下一个阶段里又完全推翻转而坚
0 有用 柳死 2023-05-30 22:34:36 辽宁
初中买来这个版本没有看,这次坚持读到75%,实在无法忍耐,感觉许渊冲老师将文本含得太化,使书中随处可见的议论与声嘶力竭的呼告在通俗如本土小说的情节间显得额外突兀,像把整个戏班塞在小巷子里梆梆地敲锣鼓,偶有妙语也淹没在无休止呶呶啰嗦的滚滚洪流中了。还是建议读傅雷版。
0 有用 呸 2023-10-14 22:54:37 陕西
好书!被封面设计给毁了~
0 有用 大航海时代 2020-09-27 18:04:56
名著就是名著,历久弥新
0 有用 蔚蓝天空 2011-07-10 16:33:01
其他版本,中国戏剧出版社2005年版
0 有用 清泠渊主 2011-03-31 20:59:27
有点失望,感觉不过如此。
0 有用 阿涵Robin 2019-12-16 23:04:38
许渊冲先生译得好。约翰好多情啊!
0 有用 一点不方 2020-07-04 11:18:13
高脱弗列特舅舅出现得好及时😊暂时弃,下次要买纸质书一鼓作气看完。
0 有用 taozhijincxy 2021-12-31 18:42:28
前后看了将近十个月,很多语言直抵人心,好像感觉自己过得其实比别人好多了。
0 有用 一条狸奴 2020-06-19 00:25:19
看上的时候觉得一些感同身受,一些无可奈何。上下看完之后觉得很畅快,每个阶段的克里斯朵夫都不一样,却又有很多共性。
0 有用 绿山墙的安妮 2018-04-23 22:55:04
这么大部头的书,在地铁上读完的。
0 有用 豆友yUrSgk8oxY 2024-09-14 15:27:35 湖南
下册页码混乱
0 有用 白驹 2012-04-06 03:11:40
应该看傅雷的译本
0 有用 Before15 2015-11-10 23:07:50
高中。封面一样,但看的是季羡林主编中国戏剧出版社的丛书中的一本
1 有用 疯云 2015-01-27 17:00:08
目前翻译界已公认许渊冲老先生的译本已超过了傅雷,是最好的译本。着实佩服!
0 有用 没有出现奇迹 2018-06-21 22:25:44
眼泪掉到书页上,才发现自己已经感动哭了,看看时间竟然凌晨三点,那时是初中,也是第一次熬夜。现在记不清细节了,只能回忆起,译者在序中怼了另一个译者,以及书里,约翰克利斯朵夫对美好强烈的渴望,音乐、爱情,啥都阻止不了他挣扎着追求这些美好的事物,真美