約翰.勒卡雷,原名大衛?康威爾(David Cornwell)1931年生於英國。18歲便被英國軍方情報單位招募,擔任對東柏林的間諜工作;退役後在牛津大學攻讀現代語言,之後於伊頓公學教授法文與德文。1959年進入英國外交部工作,先後於英國駐波昂及漢堡的大使館服務,同時開始寫作。1963年以第三本著作《冷戰諜魂》(The Spy who came in from the cold)一舉成名,知名小說家葛林如此盛讚︰「這是我讀過最好的間諜小說!」從此奠定文壇大師地位。 勒卡雷一生得獎無數,包括1965年美國推理作家協會的愛倫坡大獎,1964年的英國毛姆獎、James Tait Black紀念獎,1988年甚至獲頒CWA終身成就獎(另外分別在1963年與1977年獲頒金匕首獎),以及義大利Malaparte Prize等等。2005年C.W.A更將象徵最高...
約翰.勒卡雷,原名大衛?康威爾(David Cornwell)1931年生於英國。18歲便被英國軍方情報單位招募,擔任對東柏林的間諜工作;退役後在牛津大學攻讀現代語言,之後於伊頓公學教授法文與德文。1959年進入英國外交部工作,先後於英國駐波昂及漢堡的大使館服務,同時開始寫作。1963年以第三本著作《冷戰諜魂》(The Spy who came in from the cold)一舉成名,知名小說家葛林如此盛讚︰「這是我讀過最好的間諜小說!」從此奠定文壇大師地位。 勒卡雷一生得獎無數,包括1965年美國推理作家協會的愛倫坡大獎,1964年的英國毛姆獎、James Tait Black紀念獎,1988年甚至獲頒CWA終身成就獎(另外分別在1963年與1977年獲頒金匕首獎),以及義大利Malaparte Prize等等。2005年C.W.A更將象徵最高榮譽的「金匕首獎中之獎」頒給約翰?勒卡雷。至今已出版19部作品,不僅受到全球各大媒體矚目與讀者歡迎,更因為充滿戲劇元素與張力,已有11部被改編為電影與電視劇。勒卡雷以自身真實的經驗,加上獨一無二的寫作天賦,細膩又深刻地描寫漫長間諜生涯中,令人印象深刻的故事。兩難的道德處境、曖昧的善惡定義,內容富含哲理,情節引人入勝,閱卷愈罷不能,不愧為享譽全球的大師級作家!作者相關著作:《勒卡雷1-19套書》、《召喚死者》、《辛格家族》、《巴拿馬裁縫》、《變調的遊戲》
2 有用 陆离 2013-08-03 10:52:10
典型的勒卡雷老師,溫柔又蘊藉;互文豐富,蘊藏著此後作品的影子。宋老師錦上添花,我等感激不盡。
0 有用 金懋叔相公 2011-10-25 04:38:08
台式口语的翻译令人受不了
0 有用 时间足够我 2012-05-18 22:29:17
“菲爾丁點頭。「整個坎恩上下的人事地物,我只愛他一個。」”……老勒你這樣寫好嗎!兩人相差了有三四十吧
0 有用 janis 2013-05-03 09:14:20
就是一个侦探小说!故事还很没劲!凶手一开始就猜出来了....哎....laCarre还是写间谍小说好....
0 有用 轩辕jing 2016-08-09 23:11:59
吓死宝宝了
0 有用 轩辕jing 2016-08-09 23:11:59
吓死宝宝了
0 有用 2016-06-25 20:20:23
业务
2 有用 陆离 2013-08-03 10:52:10
典型的勒卡雷老師,溫柔又蘊藉;互文豐富,蘊藏著此後作品的影子。宋老師錦上添花,我等感激不盡。
0 有用 janis 2013-05-03 09:14:20
就是一个侦探小说!故事还很没劲!凶手一开始就猜出来了....哎....laCarre还是写间谍小说好....
0 有用 时间足够我 2012-05-18 22:29:17
“菲爾丁點頭。「整個坎恩上下的人事地物,我只愛他一個。」”……老勒你這樣寫好嗎!兩人相差了有三四十吧