一位数学家的经历 短评

热门 最新
  • 1 2014-02-28

    :N49/269

  • 2 hsxie 2014-10-07

    有参考价值,也有提及蒙卡算法及FPU问题的一些历史。可惜译者非专业,不少著名人名和一些专有名词乱译。

  • 0 阅微草堂 2014-03-28

    数学家的回忆录能让你很快的思考和留意数学的内在的思考的状态。物理学上人们基本上能较紧密的跟上当前所研究的东西。一谈到物理和数学大家都会谈到其认识论的意义:伽莫夫的兴趣,冯诺依曼的远见,费米和巴拿赫的工作。。。。构造了现代世界

  • 0 greatabel 2015-09-26

    起码说明数学在科学,甚至是造核武器上的重要性

  • 0 Dowx 2010-04-07

    还有Feynman的8g

  • 0 雨过山村美 2016-12-02

    读不明白。。。

  • 0 成语 2019-05-31

    五星给内容。作为以集合、遍历论、数论等纯数成名的第一流数学家,也在第一代且现在仍为世界绝大部分核武国家使用的泰勒-乌拉姆氢弹构型、现已发展为遍及众多领域的蒙特卡洛计算方法等应数与工程领域做出了开创性贡献。但翻译水平简直了。费曼翻译成“范曼”;布里渊翻译成“布里劳”;贝特翻译成“贝蒂”;香农翻译成“申农”;Berkeley翻译成“贝克莱”;科罗拉多翻译成“克罗里达”和“科罗里达”。这些人名地名也就罢了,Duke university竟翻译成“达克大学”;苏黎世联邦理工学院ETH中的Technische Hochschule翻译成“赫荷树勒技术学院”(Hochschule在德语中本身就是大学或学院的意思);大学校长(president)翻译成“主席”;等离子体翻译成“血浆”……我已经吐血了…

  • 0 马蹄北去 2020-03-21

    最大的乐趣当然是各种逸闻趣事,翻译极其生硬且前后文不统一,即便如此,童年时期的回忆笔调以及二战前后作为一个学者的惶恐和彷徨依然颇有感染力

  • 0 西布 2017-05-17

    20170517: 波兰数学家,美国生活记。/数学,物理,生存与疾病、记忆,观察力。数学观。

  • 0 零点 2019-11-06

    亲历的名人轶事娓娓道来,作者本身就是名家,参与设计的蒙特卡罗法和元胞自动机法,现在的应用领域已经非常宽广

  • 0 雨婷 2015-04-27

    可能是翻译关系,感觉不是太好,而且作者的叙述也不是很另人激动!

<< 首页 < 前页 后页 >