作者:
[法]亚尔丰斯·都德
出版社: 上海书店出版社
原作名: Contes du Lundi
译者: 陆达成 / 陆谷孙
出版年: 2008年7月
页数: 272页
定价: 32.00元
装帧: 精装 32开
ISBN: 9787806788226
出版社: 上海书店出版社
原作名: Contes du Lundi
译者: 陆达成 / 陆谷孙
出版年: 2008年7月
页数: 272页
定价: 32.00元
装帧: 精装 32开
ISBN: 9787806788226
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部10 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 08年6.1~8.1大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 星期小說 (Julia)
- 2009读书记录 (蒹葭)
- 我的法兰西之春Ⅱ (羊的门)
- 法语文学本子整理III (一九八零)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于星期一的故事的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 Jncd 2016-05-31 19:21:41
文字饱满,可惜,题材无感
0 有用 Beatrice 2010-01-22 14:05:20
我么,比较喜欢后一部分~
0 有用 小店老板 2009-08-04 01:18:17
我草被封面骗了。。都德一刚。。。。。。
0 有用 白驹在空谷 2010-06-01 20:08:00
像是一件子承父业的私家纪念。
1 有用 YB 2019-11-16 11:08:15
20130416购买。除了前面的有几篇如最后一课柏林之围等感受很深,其它很多是速写类的感觉一般。很喜欢另外一本磨坊书简。
0 有用 月光莫利亚 2024-05-29 22:21:03 云南
不知道是原文还是翻译的问题,九成以上的故事感觉言之无物,像堆砌词藻、记流水账一样,有几个故事读完又没有头绪,没有理清逻辑。能理解翻译作品确实不易,但是也希望能从好的内容中汲取精华,只是这本书感觉很鸡肋,出版的意义更多还是在于两位译者的父子情义吧。
0 有用 绊脚猫 2023-12-02 16:49:20 北京
“有什么东西哽住了他的嗓子,他没法再说下去;他回身向着黑板,拿起一支粉笔,用了全部气力,尽可能大地写出了:法兰西万岁! 他站在那里,头靠着墙壁,不发一言,只对我们做了一个手势:完了,下课了!”
1 有用 YB 2019-11-16 11:08:15
20130416购买。除了前面的有几篇如最后一课柏林之围等感受很深,其它很多是速写类的感觉一般。很喜欢另外一本磨坊书简。
0 有用 Acceptance 2017-07-31 23:29:03
看着封面好 译者把一篇无关联的回忆父亲刚在最前面 不仅自大还烦人 都德的文章被选作初中课文是有原因的 都是一个套路 爱国 奉献 不爱国者受谴责 对政治军队可笑之处的讽刺 重点看了后面部分 总体观察不深却情感过甚 都是一些平庸甚至猥琐的普通人 也许这才是那时真实的巴黎
0 有用 乱了节奏 2016-11-15 15:20:36
还不错,关于战争创伤的部分写的很不错~