豆瓣
扫码直接下载
第一次得知“自然主義”這個詞就是在此書裡
感觉挺复杂的,但是真心不喜欢这个译本
极力想以独立的见解判断事物,而一旦事出非常,还是不知不觉信从小时候所受的训教,还是成见习俗的奴隶。。。克莱是悲剧的受害人,也是促成TESS悲剧的人。最后TESS的反抗很给力,HARDY也很善良,终于让两个人冰释前嫌,还给了克莱一个妹妹。。。圣经的入门,女子入世的指导,爱情的诠释
诸神的戏弄
读完了《苔丝》你就知道,潘金莲的确是独特的
难以忍受的译笔 可怕的方言好多都看不懂 恨死了 一定要再找靠谱译文或原文重读 如此超越时代的作品 毁得如此彻底 恨 有女儿的 一定早点给她看
粗读仍旧不喜欢,文学史意义大于文学意义。
好难过。像是白雪下爆发的火山。(觉得在签儿出道十周年之日看这本书很有纪念意义呢……签儿不死刑不足以平民愤)
大爱啊大爱。
飞地
勇敢真实的苔丝
(有声读物版)可能是事先看过电影的缘故,再读小说就没有那么感动了。这个版本最让人受不了的就是,译者做了极为中国化的翻译,显得有些不伦不类……总的说来,电影还是比较忠于原著的,原著在当中的时候稍显拖沓,所以还是看电影好了~ 电影唯一的缺憾是删去了小说结尾处两位主人公躲在一所空关的大房子里的情节,那是苔丝一生中最为幸福的时光,删了怪可惜的。
译的太龊了
一般。。。
我有什么罪,一定要选张谷若译本。栩栩如生的山东乡村画卷在我眼前展开…
豆瓣用户传统艺能 —— 换个精装就高分了
张谷若.....翻译大家
不朽
有一说一,翻译的确一股子乡土味,大概译者想接地气吧
翻译语言朴实真挚,描写刻画到位。
> 德伯家的苔丝
0 有用 邁 2014-01-26 10:12:33
第一次得知“自然主義”這個詞就是在此書裡
0 有用 回声。 2012-04-09 23:02:54
感觉挺复杂的,但是真心不喜欢这个译本
0 有用 我就喜欢! 2010-12-11 12:02:04
极力想以独立的见解判断事物,而一旦事出非常,还是不知不觉信从小时候所受的训教,还是成见习俗的奴隶。。。克莱是悲剧的受害人,也是促成TESS悲剧的人。最后TESS的反抗很给力,HARDY也很善良,终于让两个人冰释前嫌,还给了克莱一个妹妹。。。圣经的入门,女子入世的指导,爱情的诠释
0 有用 Hesham 2011-10-04 02:02:30
诸神的戏弄
0 有用 流浪人 2013-05-18 16:32:14
读完了《苔丝》你就知道,潘金莲的确是独特的
0 有用 prophecccy 2016-01-12 03:25:19
难以忍受的译笔 可怕的方言好多都看不懂 恨死了 一定要再找靠谱译文或原文重读 如此超越时代的作品 毁得如此彻底 恨 有女儿的 一定早点给她看
0 有用 青如发 2022-09-29 21:44:03 湖北
粗读仍旧不喜欢,文学史意义大于文学意义。
0 有用 我头像在路灯上 2022-04-08 14:31:33
好难过。像是白雪下爆发的火山。(觉得在签儿出道十周年之日看这本书很有纪念意义呢……签儿不死刑不足以平民愤)
0 有用 小迅的杂货铺 2011-10-31 21:46:42
大爱啊大爱。
0 有用 Fly away 2017-09-14 13:56:23
飞地
0 有用 蝶蝶不休 2020-08-20 15:27:53
勇敢真实的苔丝
0 有用 小雨i小兔 2011-04-20 16:04:21
(有声读物版)可能是事先看过电影的缘故,再读小说就没有那么感动了。这个版本最让人受不了的就是,译者做了极为中国化的翻译,显得有些不伦不类……总的说来,电影还是比较忠于原著的,原著在当中的时候稍显拖沓,所以还是看电影好了~ 电影唯一的缺憾是删去了小说结尾处两位主人公躲在一所空关的大房子里的情节,那是苔丝一生中最为幸福的时光,删了怪可惜的。
0 有用 Sunny 2011-07-21 10:17:46
译的太龊了
0 有用 斯蒂芬小妮 2011-12-10 14:35:00
一般。。。
1 有用 脉冲星 2021-06-01 23:30:21
我有什么罪,一定要选张谷若译本。栩栩如生的山东乡村画卷在我眼前展开…
0 有用 DF Texas 2021-01-27 15:29:39
豆瓣用户传统艺能 —— 换个精装就高分了
0 有用 Tinycat 2012-06-10 08:55:27
张谷若.....翻译大家
0 有用 一片常春藤叶 2021-10-05 19:43:23
不朽
0 有用 Winnie遨游星瀚 2021-10-13 11:59:00
有一说一,翻译的确一股子乡土味,大概译者想接地气吧
0 有用 都是妖蛾子~ 2012-07-23 10:52:54
翻译语言朴实真挚,描写刻画到位。