作者:
[英]
威廉·莎士比亚
出版社: 人民文学出版社
副标题: 罗密欧与朱丽叶,雅典的泰门,裘力斯·凯撒,麦克白
译者: 朱生豪
出版年: 1978年4月北京第1版
页数: 392页
定价: 1.15
丛书: 莎士比亚全集
统一书号: 10019-2605
出版社: 人民文学出版社
副标题: 罗密欧与朱丽叶,雅典的泰门,裘力斯·凯撒,麦克白
译者: 朱生豪
出版年: 1978年4月北京第1版
页数: 392页
定价: 1.15
丛书: 莎士比亚全集
统一书号: 10019-2605
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 我的戏剧书 (乱看书)
- 洲洲看过的书 (mongolialong)
- 人文社11册版莎士比亚全集 ([已注销])
- 書 (破人农户不)
- 几几书 (小木匠)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于莎士比亚全集(八)的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 发条兔子 2013-03-01 15:10:50
“并不是我不爱凯撒,可是我更爱罗马。”
0 有用 小肖 2019-02-26 13:37:22
《罗密欧与朱丽叶》作为悲剧,不在于爱情受到阻碍,而在于命运的捉弄;《雅典的泰门》情节简单,但主题却是宏大的:我们到底应该做一个乐善好施的人还是一个索求无度的人?《裘力斯•恺撒》作为一部历史剧中的悲剧,很好地演绎了恺撒遇刺的情节;《麦克白》作为悲剧,最终是权力争夺而导致的仇杀。
0 有用 K 2015-06-12 01:30:30
我想知道里边莎士比亚写的花腔怎么演奏
1 有用 环珮 2020-04-01 17:47:09
人们需要意义 胜过需要眼睛和面包
0 有用 读史拼命三郎 2025-05-14 10:00:29 广东
第一次读朱生豪的译本,确实比卞之琳的译本流畅啊,可能太流畅了,哈哈