读过"汉语外来词词典"的豆瓣成员

41人参与评价  · · · · · ·

8.9

力荐
65.9%
推荐
24.4%
还行
7.3%
较差
2.4%
很差
0.0%

每周参与评价的人数(最近3个月内)

爾本

2019-05-19

三十多年前的老书了, 做关于日源词的科研时用到。 挺有帮助,但存在问题: 仅说日语外来词部分,词典收录标准不明确,并且宽泛。 词典更新停留在八十年代,此后再无增补修订。

华洪超

2019-04-24      tags: 工具书

诸葛彪子

2019-03-02

太过陈旧 能有修订版就好了

Mr.魏尔伦斯基

2019-02-01

里面收录几十条鄂温克语词

Dumka

2019-01-30

历子木

2019-01-01

巧克力船长

2019-07-12

乌斯怀亚拖拉机

2018-08-11

笑死我了

诚之

2018-02-28

木南

2018-01-17

地摊上得来的,词语背后都是历史

viceversa

2017-05-31

刷过。无耻地算读过吧

山鬼

2016-07-04      tags: 工具书 工具書

东北大王

2016-05-05

Gabrielle

2016-03-15

Chieko

2016-02-05      tags: 语言 语言学 外来词 词典 汉语工具书

词源研究非常接近现在的英语在线词源词典了!很多古代传入中国的词汇诸如葡萄、石榴、苜蓿、狮子、玻璃等都做了词源上的考证。如果能加入中国古代地名如焉耆、龟兹、那烂陀等等就更完整了!遗憾的是该书年久失修,很多来自印欧语系的音译词诸如因特纳雄耐尔等已经摒弃不用了,还有一些词的次元考证不够彻底,例如【柠檬】一词的词源,并不来源于古英语。

殴打小朋友

2015-10-10      tags: 语言

对我个人来说大部分词没啥用,包括带科学意义的名词和现代司法政治体系相关的常用名词,因为能简单识别出是否是外来词。只有如场合、简单等,常用又不明显的比较有用。 读的时候有个想法,现在播出的那些古装剧太现代化了,不知道是不是编剧的语言素养太差。 又想,网上常有人提日本的这个是中国传过去的,那个也是,真的是没意思,像这些现代化的词汇,很多都是日语翻译来的,难道有人在说话的时候会时时想着日本吗,都已经融为一体了嘛。

Yakuuult

2015-09-08      tags: 语言学 词典

基本所有关于loanword adaptation的文献都把这本作为语料来源,我也是不懂了,一本30几年前的词典,居然没有修订已经基本和现状脱节大家还在没完没了地引用。在学校东亚图书馆好不容易翻到,人生第一次“读”词典,400多页词典逐一看完所有条目我已经要瞎。不过看完最吃惊的是,外来词里最多来源于日语,第二名大概是梵语。

睡蛹

2015-06-10      tags: 工具书

常用的汉语外来词大概有半数从日本引渡。而绝大部分是现代汉语的基础词汇,基本覆盖了汉语日常会话之必须。

武兵

2015-08-13      tags: 语言学

这类著作好像是国内第一本吧?

JOKT

2014-07-05

汉语外来词词典
作者: 刘正谈、高名凯等编
isbn: SH9187-2
书名: 汉语外来词词典
页数: 422
定价: 3.15元
出版社: 上海辞书出版社
出版年: 1984
装帧: 精装

去"汉语外来词词典"的页面