俄国史的书评 (5)

笨蛋 2010-03-31 18:13:36

翻译界的耻辱 我不知道是不是版的问题

我奉劝各位打分的人请认真读下 不需要多 仅仅到96页时已经有不计其数的翻译问题,并且译文多有晦涩,张冰老师也真好意思署名,您还有哪怕那么一点点荣誉感或是责任心么?我是在南京大众书局买的65块一本  (展开)
青纱罩灯 2022-10-03 17:49:56

为一个错漏百出的译本所作的努力

我为这本书的勘误工作花费了许多心血。我与译者张冰本人、译者所在单位北京师范大学、出版单位海南出版社以及海南出版社的上级主管部门海南省新闻出版局均有交涉。虽然步步紧逼,但人力不足,最终不了了之。北师大学术委员会受理我对张冰学术不端的举报,但最终石沉大海;北师...  (展开)
ajuchao 2014-08-13 09:23:25

一段很有趣的话

“这种说法只是本书作者的一家之谈,与作者的许多观点一样,其中带有明显的意识形态偏见。我们未予删节或处理只是为了尽量保留原著的完整性,从另一个侧面给读者提供学习与思考的参数,请读者对此类观点自行甄别。” 以上这段话引自译者对作者批判苏联一句话的标注,某种程度上...  (展开)
52Hz 2011-02-15 21:26:01

应改名为《苏联史》

"俄罗斯是我们的近邻,从成吉思汗西征开始起,中俄两国就开始了比较密切的往来。了解这个国家的历史,对中国人来说,有十分重要的意义。" 可惜的是,眼下国人对俄罗斯,大多是选择性失明。 这本书写得是1855年至1996年的俄罗期及前苏联的历史,所以改名叫《苏联史》比较妥当。...  (展开)

订阅俄国史的书评