这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 我想读的跟我的研究没半毛钱关系的各种书籍的清单 (龙跃天衢)
- 伦理学主流 (爛貓)
- 现代政治原则系谱 (14)
- 政治哲学书单 (建东)
- read (glitch)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有407人想读,手里有一本闲着?
订阅关于我们彼此负有什么义务的评论:
feed: rss 2.0










3 有用 美遊 2018-12-09 12:28:49
机翻
3 有用 以后用拉丁语写 2021-03-16 19:43:29
一星给翻译,翻译的莫名其妙。经常把句子翻译成截然相反的意思,not unrelated翻译成不相干的。建议有必要阅读此书的人不要看这个翻译本。而出于兴趣读此书的人也可以放弃这个翻译本,因为读完了你肯定收获了完全错误的观念。 无论如何千万不要读这个译本,非常非常糟糕的翻译。当然斯坎伦本身也是,一句简单的句子非要绕成人类无法理解的样子来表达。
0 有用 Sirion 2026-02-16 05:01:22 美国
先读英文没搞懂Scanlon绕来绕去想说什么以为是我的英语问题,然后找来中译发现依然不懂写的是什么,翻译甚至加剧了这些迷惑。两天读一章读得我有点崩溃。。。
2 有用 健康的疲劳 2015-10-19 09:57:27
晦涩难读。估计是翻译问题。不建议阅读。
1 有用 nous 2024-08-25 18:04:27 北京
值得重译