作者:
(亚美尼亚)乞拉可思·刚扎克赛
/
(意大利) 鄂多立克
/
(波斯) 火者·盖耶速丁
出版社: 中华书局
译者: 何高济
出版年: 2019-3
页数: 127
定价: 28
装帧: 平装
丛书: 中外关系史名著译丛
ISBN: 9787101135121
出版社: 中华书局
译者: 何高济
出版年: 2019-3
页数: 127
定价: 28
装帧: 平装
丛书: 中外关系史名著译丛
ISBN: 9787101135121
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 东方 (不要命啦)
- 中亚南亚 (wsyj)
- 旅行/旅居/探索文学 (空空)
- 自然与旅行 (废柴少年)
- 我收藏的史料价值极高的历史文献 (好好看看)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有218人想读,手里有一本闲着?
订阅关于海屯行纪 鄂多立克东游录 沙哈鲁遣使中国记的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 松亭君 2019-04-17 10:39:27
封面太白容易脏
1 有用 梁少侠 2024-02-16 18:00:12 浙江
《海屯行纪》是13世纪小亚美尼亚国王海屯出使蒙古的行纪。海屯回程的路线几乎不同于所有别的中世纪旅行家所采取的的路线,记录的地名也比同时期任何旅行家记录的地名要多。《鄂多立克东游录》为13世纪来华的僧侣鄂多立克口述的游记。作者鄂多立克是继马可波罗之后,来到中国的著名旅行者。他的游记对当时中国南方的风俗习惯、元廷的规章礼仪、北京的宫廷建筑有颇多生动的描绘。如对妇女缠足的陋习,鄂多立克是西方第一个予以报... 《海屯行纪》是13世纪小亚美尼亚国王海屯出使蒙古的行纪。海屯回程的路线几乎不同于所有别的中世纪旅行家所采取的的路线,记录的地名也比同时期任何旅行家记录的地名要多。《鄂多立克东游录》为13世纪来华的僧侣鄂多立克口述的游记。作者鄂多立克是继马可波罗之后,来到中国的著名旅行者。他的游记对当时中国南方的风俗习惯、元廷的规章礼仪、北京的宫廷建筑有颇多生动的描绘。如对妇女缠足的陋习,鄂多立克是西方第一个予以报道的。《沙哈鲁遣使中国记》是明永乐年间沙哈鲁遣使中国的记录。使团中的盖耶速丁以日记的形式记录了沿途风土人情及中国明朝的政治、经济、人物、风俗等诸多景象。不过三篇游记的信息量都不多。 (展开)
0 有用 独立小桥风满袖 2020-03-17 18:04:58
大概是由于翻译的原因,多种语言辗转,遇到地名的时候总是会出现阅读卡顿……鄂多立克和盖耶速丁的记录很详细的描述了所见或者听闻的中国风物,鄂多立克更多是奇闻,而盖耶速丁对明皇城生活的描写确实具体生动。薄薄一本,其实想象空间挺大的,看的时候总是不免想起《看不见的城市》。以后要把《马可波罗游记》看一遍。
0 有用 刀叢中的小詩 2023-11-19 22:43:26 北京
《海屯行纪·鄂多立克东游录·沙哈鲁遣使中国记》——外国人对于古老中国的若干,是带着许多想象去完成。这种想象,有些是因为疑惑,有些是纯属好奇,依靠加工去抵达最初的想象。
0 有用 饥眠 2021-11-28 09:31:36
依然是英译本问题,直接影响了中译本。由于参考了英语译本,被“忽悠”了什么部分也不清楚了。原来的《历史精华》记载部分,写嘉峪关 肃州部分,对于驿站提供给使者的物品有详细记载:提供食物,毯子,坐骑,和任何需要的东西。按照人数,每个人还有一个仆人满足任何需求,以及一套丝绸睡衣。通过对比元朝史书会发现明初对使节的待遇更高,尤其体现在“一套丝绸睡衣”,似乎在元并没有。而以上部分在英译本和参照它的中译本里是没... 依然是英译本问题,直接影响了中译本。由于参考了英语译本,被“忽悠”了什么部分也不清楚了。原来的《历史精华》记载部分,写嘉峪关 肃州部分,对于驿站提供给使者的物品有详细记载:提供食物,毯子,坐骑,和任何需要的东西。按照人数,每个人还有一个仆人满足任何需求,以及一套丝绸睡衣。通过对比元朝史书会发现明初对使节的待遇更高,尤其体现在“一套丝绸睡衣”,似乎在元并没有。而以上部分在英译本和参照它的中译本里是没有的。同时,中译本也和英译本保持一致,没有“行刑画面”的描写。王老师表示每次看都要做噩梦😂 (展开)