作者:
[保] 多·钦图洛夫
/
[保] 佩特科·斯拉维伊科夫
/
[保] 赫里斯托·波特夫
/
[保] 柳宾·卡拉维诺夫
/
[保] 伊凡·伐佐夫
/
[保] 潘乔·斯拉维伊科夫
/
[保] 佩约·雅沃洛夫
/
[保] 迪姆乔·德贝良诺夫
/
[保] 尼科莱·利利埃夫
/
[保] 赫里斯托·斯米尔宁斯基
/
[保] 格奥·米列夫
/
[保] 尼科拉·赫列尔科夫
/
[保] 阿森·拉兹维特尼科夫
/
[保] 尼科拉·弗尔纳吉耶夫
/
[保] 阿列克山大·武蒂姆斯基
/
[保] 尼科拉·瓦普察洛夫
/
[保] 迪米特尔·波梁诺夫
/
[保] 克鲁姆·丘里亚夫科夫
/
[保] 尼科拉·兰科夫
/
[保] 拉马尔
/
[保] 柳德米尔·斯托扬诺夫
/
[保] 阿塔纳斯·达尔切夫
/
[保] 埃丽莎维塔·巴格梁娜
/
[保] 多娜·加贝
/
[保] 卡门·吉达罗夫
/
[保] 克鲁姆·潘内夫
/
[保] 赫里斯托·拉德夫斯基
/
[保] 安格尔·托多罗夫
/
[保] 姆拉登·伊萨耶夫
/
[保] 亚历山大·格罗夫
/
[保] 维塞林·汉切夫
/
[保] 伊凡·佩切夫
/
[保] 玛丽娅·格鲁贝什利耶娃
/
[保] 伊凡·布林
/
[保] 斯特凡·斯坦切夫
/
[保] 潘特列依·马特埃夫
/
[保] 兰·鲍西列克
/
[保] 阿列科·安德列埃夫
/
[保] 韦塞林·安德列埃夫
/
[保] 尼科拉·马兰戈佐夫
/
[保] 达维特·奥瓦迪亚
/
[保] 阿森·鲍谢夫
/
[保] 多布里·若特夫
/
[保] 勃戈米尔·莱诺夫
/
[保] 帕乌林娜·斯坦切娃
/
[保] 佩尼奥·佩内夫
/
[保] 迪米特尔·麦托迪耶夫
/
[保] 瓦列里·彼特洛夫
/
[保] 康斯坦丁·巴甫洛夫
/
[保] 迪米特尔·潘特列埃夫
/
[保] 伊凡·拉多耶夫
/
[保] 鲍日达尔·鲍日洛夫
/
[保] 莉阿娜·达斯卡洛娃
/
[保] 乌森·克里姆
/
[保] 亚历山大·穆拉托夫
/
[保] 布拉加·迪米特洛娃
/
[保] 拉多依·拉林
/
[保] 帕维尔·马特夫
/
[保] 马尔科·甘切夫
/
[保] 斯特凡·波普顿内夫
/
[保] 那迪雅·克赫莉巴列娃
/
[保] 斯拉弗·赫里斯托夫·卡拉斯拉沃夫
/
[保] 伊凡·米尔切夫
/
[保] 莉果娜·斯特凡诺娃
/
[保] 伊凡·达维特科夫
/
[保] 斯坦卡·潘切娃
/
[保] 内维娜·斯特凡诺娃
/
[保] 弗拉迪米尔·戈列夫
/
[保] 格奥尔吉·贾加罗夫
/
[保] 彼得·卡拉安戈夫
/
[保] 维蒂奥·拉科夫斯基
/
[保] 迪米特尔·斯维特林
/
[保] 迪米特尔·瓦西列夫
/
[保] 柳鲍米儿·列夫切夫
/
[保] 斯特凡·查内夫
/
[保] 马泰·绍普金
/
[保] 达缅·达缅诺夫
/
[保] 埃夫蒂姆·埃弗蒂莫夫
/
[保] 弗拉迪米尔·巴舍夫
/
[保] 安德烈·格尔曼诺夫
/
[保] 格奥尔吉·康斯坦丁诺夫
出版社: 作家出版社
译者: 陈九瑛 / 刘知白
出版年: 2019-8-1
页数: 568
定价: 118.00元
装帧: 精装
丛书: “一带一路”沿线国家经典诗歌文库
ISBN: 9787521204780
出版社: 作家出版社
译者: 陈九瑛 / 刘知白
出版年: 2019-8-1
页数: 568
定价: 118.00元
装帧: 精装
丛书: “一带一路”沿线国家经典诗歌文库
ISBN: 9787521204780
1 有用 之龢 2020-04-30
今天,你还在读诗吗?人类混沌之处,尚不知逻辑、科学、技术,行吟文字依然叩响今人的心扉。《诗选》选取奥斯曼统治末期以来百余年的诗歌,大多是革命主义、民族主义,乃至社会主义建设的宏大叙事。诗篇中援引的意象对于外国人而言是生疏的,所表达的感情是粗犷的。“只是有一位披着黑巾的母亲,/在那破旧的五斗柜中,/翻找他儿子的衬衣,/作为对战火中牺牲的英灵的念记。”(上册第247页)这类关注个体、触动心灵的诗句,并... 今天,你还在读诗吗?人类混沌之处,尚不知逻辑、科学、技术,行吟文字依然叩响今人的心扉。《诗选》选取奥斯曼统治末期以来百余年的诗歌,大多是革命主义、民族主义,乃至社会主义建设的宏大叙事。诗篇中援引的意象对于外国人而言是生疏的,所表达的感情是粗犷的。“只是有一位披着黑巾的母亲,/在那破旧的五斗柜中,/翻找他儿子的衬衣,/作为对战火中牺牲的英灵的念记。”(上册第247页)这类关注个体、触动心灵的诗句,并不多见。1980年代以后有一些反思制度禁锢人性的作品,是容易引起共鸣的。然而,在民主化阵痛和“回归欧洲”的历史进程中,诗人看到了些什么?并未见于《诗选》。诗歌大量来源于保社会主义时期出版物,部分是国内大学旧藏(下册第267页),因而恐怕受到意识形态影响,不能反映今天保加利亚国内对其诗歌史的认识。 (展开)
1 有用 之龢 2020-04-30
今天,你还在读诗吗?人类混沌之处,尚不知逻辑、科学、技术,行吟文字依然叩响今人的心扉。《诗选》选取奥斯曼统治末期以来百余年的诗歌,大多是革命主义、民族主义,乃至社会主义建设的宏大叙事。诗篇中援引的意象对于外国人而言是生疏的,所表达的感情是粗犷的。“只是有一位披着黑巾的母亲,/在那破旧的五斗柜中,/翻找他儿子的衬衣,/作为对战火中牺牲的英灵的念记。”(上册第247页)这类关注个体、触动心灵的诗句,并... 今天,你还在读诗吗?人类混沌之处,尚不知逻辑、科学、技术,行吟文字依然叩响今人的心扉。《诗选》选取奥斯曼统治末期以来百余年的诗歌,大多是革命主义、民族主义,乃至社会主义建设的宏大叙事。诗篇中援引的意象对于外国人而言是生疏的,所表达的感情是粗犷的。“只是有一位披着黑巾的母亲,/在那破旧的五斗柜中,/翻找他儿子的衬衣,/作为对战火中牺牲的英灵的念记。”(上册第247页)这类关注个体、触动心灵的诗句,并不多见。1980年代以后有一些反思制度禁锢人性的作品,是容易引起共鸣的。然而,在民主化阵痛和“回归欧洲”的历史进程中,诗人看到了些什么?并未见于《诗选》。诗歌大量来源于保社会主义时期出版物,部分是国内大学旧藏(下册第267页),因而恐怕受到意识形态影响,不能反映今天保加利亚国内对其诗歌史的认识。 (展开)