以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 【新书过眼录·中国大陆】2019 (普照)
- 英吉利史 (安迪合罕大皇帝)
- 東出 | 人文·社科 (东方出版中心)
- 喜剧 (那颗晴空)
- 独立评论 (荡子)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于莎剧的黑历史的评论:
feed: rss 2.0
订阅关于莎剧的黑历史的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 光英俊 2022-03-21 16:18:06
基本上是个民间故事集,倒是不难读,但是总觉得有几章单纯是为了凑字……
0 有用 李九如 2021-12-20 12:25:00
感想:1. 莎士比亚文法学校没白上(对古典作品的熟悉);2. 好译本对本国读者还是很重要(莎士比亚希腊拉丁文程度不高,主要还是倚靠伊丽莎白朝「翻译的黄金年代」那些译著)。许多溯源实际说不上很有说服力,尤其前两篇;但主要毛病是旁逸斜出,太散漫了。
0 有用 MarianadelDía 2023-01-11 08:25:14 北京
莎剧的原型故事,好多都可以上溯到希腊罗马神话,而且,同一故事甚至能有好几个原型来源。作者的文笔很不错,娓娓道来的讲述,让人很想一口气读完。
1 有用 lkkk 2019-12-23 16:26:22
對莎翁劇作的故事原型進行史料考據,這是一個繁重且孤獨的工程。文中,傅老對莎翁的熱愛簡直要溢出紙面,「由此不難想像,莎士比亞珍愛這個戲劇人物!他要賦予她天使般的靈性!他要讓她在死裡永生!」(p136)「留下的唯一事實是:天長地久,莎翁不朽!」(p145)可惜的是,全書八個章節稽考八個劇作,其大致的論調均是,莎翁前無古人後無來者,普天之下當之無愧的第一天才編劇,所有原型故事一經他的編織,無論是觀賞性還... 對莎翁劇作的故事原型進行史料考據,這是一個繁重且孤獨的工程。文中,傅老對莎翁的熱愛簡直要溢出紙面,「由此不難想像,莎士比亞珍愛這個戲劇人物!他要賦予她天使般的靈性!他要讓她在死裡永生!」(p136)「留下的唯一事實是:天長地久,莎翁不朽!」(p145)可惜的是,全書八個章節稽考八個劇作,其大致的論調均是,莎翁前無古人後無來者,普天之下當之無愧的第一天才編劇,所有原型故事一經他的編織,無論是觀賞性還是深刻性都遠超前作。這難免論調太單一。而托爾斯泰在《論莎士比亞及其戲劇》一文中傳遞出對莎劇的厭惡、噁心,雖有個人訴求的需求所在,但是,在眾口一聲的時代裡,竟有些可愛。就好比今天某高校的創作氛圍,對外一致:「全無爛戲」.不過我看的版本書皮是黑色的。 (展开)
0 有用 Galois 2020-05-17 00:40:03
赶脚素前两本书部分内容的微缩版😂希望傅老师这博眼球的标题和略带趣味性的内容能吸引更多读者阅读莎士比亚吧
0 有用 东西十三区 2023-07-03 22:52:38 北京
这种需要很强逻辑性的影响谱系调查为什么写得颠来倒去乱七八糟的,《麦克白》那一章看得我头疼,分节结构让人完全不能理解,信息组织得一塌糊涂。
0 有用 不读 2023-05-27 09:51:06 北京
最有启发的是,莎士比亚如何从一大堆的长篇故事中,找出最有戏剧性的那一部分,并把时间压缩在最合适的时间段里,让矛盾极致激发。莎翁真是一个很好的编剧和策划人。
0 有用 MarianadelDía 2023-01-11 08:25:14 北京
莎剧的原型故事,好多都可以上溯到希腊罗马神话,而且,同一故事甚至能有好几个原型来源。作者的文笔很不错,娓娓道来的讲述,让人很想一口气读完。
0 有用 埃阿斯 2022-06-06 01:44:31
只能当八卦轶事来解闷。全书充斥着可能也许理性差不多,有些实在太牵强附会了。考虑到作者本身的水平,实在不应该。
0 有用 光英俊 2022-03-21 16:18:06
基本上是个民间故事集,倒是不难读,但是总觉得有几章单纯是为了凑字……