《你当像鸟飞往你的山》的原文摘录

  • Isaiah Berlin’s two concepts: Negative liberty is the freedom from external obstacles or constraints. An individual is free in this sense if they are not physically prevented from taking action. Positive liberty is freedom from internal constrains positive liberty is self-mastery—the rule of the self, by the self. To have positive liberty, he explained, is to take control of one’s own mind; to be liberated from irrational fears and beliefs, from addictions, superstitions and all other forms of self-coercion. (查看原文)
    阿晕君 2020-12-29 12:55:18
    —— 引自第265页
  • “It would be many years before I would understand what had happened that night, and what my role in it had been. How I had opened my mouth when I should have stayed silent, and shut it when I should have spoken out. What was needed was a revolution, a reversal of the ancient, brittle roles we’d been playing out since my childhood. What was needed—what Emily needed—was a woman emancipated from pretense, a woman who could show herself to be a man. Voice an opinion. Take action in scorn of deference. A father.” (查看原文)
    阿晕君 2020-12-29 12:55:18
    —— 引自第275页
  • 我想我的兴趣来自学习了大屠杀和民权运动之后的无据可依之感——意识到个人对过去的了解是有限的,并将永远局限于别人所告诉他们的。我知道误解被纠正是什么感觉——改变重大的误解便是改变了世界。现在,我需要了解那些伟大的历史看门人是如何向自己的无知和偏见妥协的。我想如果我能接受他们所写的东西不是绝对的,而是一种带有偏见的话语和修正过程的结果,也许我就可以接受这样一个事实:大多数人认同的历史不是我被教导的历史。 当我知道了地面根本不是地面,我希望自己能站在上面。 (查看原文)
    芦蒿芦蒿 2020-12-29 16:08:48
    —— 引自章节:卖花女
  • 他们与这些宏伟的建筑之间存在一种共生关系:他们将古老的建筑作为他们谈话的背景,给予他们生命;他们拒绝将它们视作死物,在它们的祭坛前顶礼膜拜。 (查看原文)
    芦蒿芦蒿 2020-12-29 19:42:17
    —— 引自章节:悲剧之后的闹剧
  • 上次在停车场肖给我演示这个动作时,我只是稍微动了 不明白我的这下,更多是为了配合他的描述,而不是身体需要。当时这一招似 尽管我一直不特别奏数,但现在我明白了它的作用控制。为了不让手 有啊我,这断。我几不动,也不敢呼吸。肖恩用一只手将我固定、另 一只手在身旁轻松地晃来晃去,向我炫耀这对他有多容易。 和地比起来,对我可没那么容易,我想。 他仿佛读了我的心思,将我的手腕扭得更厉害了。我的身体紧案缩着,脸贴着地板。我已经用尽全力来减轻手腕的受力,如 果他再续我的手脑就断了。 道款。”他说 接下来是漫长的一刻,我的胳膊火烧火燎,疼痛蔓延至头顶。对不起。”我说。 他松开了我的手腕,我倒在地上。我听见他的脚步声穿过了门厅。我站起身来,悄悄地锁上卫生间的门,然后盯着镜子里那个紧 握手腕的女孩。她两眼无神,泪珠从脸颊上滑落。我恨她的软弱 恨她有一颗易碎的心。他能伤害她,任何人都能那样伤害她,这不 可原谅。 我只是因为疼痛而哭泣,我告诉自己,因为手腕疼痛,而不是因为别的。 这一刻定义了我对那一晚的记忆,以及之后长达十年之 多类似的夜晚的记忆。在这样的记忆中,我看到的是一个不可 推、像石头一样难以对付的自己。起初我仅仅是让自己信这一 点,直到有一天它变成了现实。然后我才能坦诚地告诉自己,这 对我没有影响,他没有影响到我,因为没有什么可以影啊 130 (查看原文)
    喜囍嘻 2020-12-29 20:35:18
    —— 引自章节:鱼眼睛
  • 我所有的奋斗,我多年来的学习,一直为了让自己得到这样一种特权:见证和体验超越父亲所给予我的更多的真理,并用这些真理构建我自己的思想。我开始相信,评价多种思想、多种历史和多种观点的能力是自我创造力的核心。如果现在让步,我失去的不仅仅是一次争论。我会失去对自己思想的掌控权。这就是要求我付出的代价,我现在明白了这一点。父亲想从我身上驱逐的不是恶魔,而是我自己。 (查看原文)
    芦蒿芦蒿 2020-12-29 23:32:20
    —— 引自章节:两双挥舞的手臂
  • 在过去的十年里,我穿越的距离——物理上的和精神上的——几乎让我无法呼吸,让我思考起自己是否已改变得太多。我所有的学习、阅读、思考和旅行,是否已将我变成一个不再属于任何地方的人?我想起那个女孩,除了她的废料和大山,一无所知的女孩。她曾经盯着电视屏幕,看着两架飞机驶入奇怪的白色柱状物。她的教室是一片垃圾,她的课本是废铜烂铁。然而她却拥有我所没有的珍贵东西。尽管我现在拥有很多机会,或者也许正因为这些机会,我才失去了那个珍贵之物。 (查看原文)
    芦蒿芦蒿 2020-12-30 10:53:31
    —— 引自章节:救赎之赌
  • 我已经建立了新生活,这是一种幸福的生活,但我感到一种超越家庭的失落感。我失去了巴克峰,不是主动离开,而是默默离开。我退缩了,逃离到大洋彼岸,让父亲为我讲述我的故事,向我认识的每一个人下关于我的定论。我退让了太多的土地一一不仅仅是那座山,还有我们共同历史的整个领域 是时候回家了。 (查看原文)
    芦蒿芦蒿 2020-12-30 11:21:28
    —— 引自章节:家庭
  • 但辩护并不能战胜负罪感。再多的针对他人的怒火也无法减轻这种负罪感,因为负罪感从来都与他们无关。负罪感源于一个人对自身不幸的恐惧,与他人无关。 当我彻底接受了自己的决定,不再为旧冤耿耿于怀,不再将他的罪过与我的罪过权衡比较时,我终于摆脱了负罪感。我完全不再为父亲考虑。我学会为了我自己而接受自己的决定,为了自己,而不是为了他。因为我需要如此,而不是他罪有应得。 你可以用很多说法来称呼这个自我:转变,蜕变,虚伪,背叛。 而我称之为:教育。 (查看原文)
    芦蒿芦蒿 2020-12-30 11:37:49
    —— 引自章节:教育
  • 我看自己发红的手指,那一刻,废料场在我眼中发生了变化。儿时我和理査德在这片废墟中度过了无数时光,从一辆破车跳上另一辆破车,搜寻其中的宝贝。在这里,我们假想了无数战斗场景一恶魔与巫师,精灵与暴徒,巨魔与巨人。现在它变了,不再是我儿时的那个游乐场,而是回归现实,有着神秘莫测、充满敌意的物理定律。 (查看原文)
    我不是十三姨 2020-12-14 22:58:43
    —— 引自章节:大小盾牌
  • 那只是众多事件之一。十年后我的理解会发生转变,我沉重地步入成年,那之后,那次车祸总会令我想起那些阿帕奇女人,想起汇而构成人一生的所有决定——人们共同或者独自做出的那些决定,聚合起来,制造了每一桩单独事件。沙粒不可计数,叠压成沉积物,然后成为岩石。 (查看原文)
    外婆叫杨意珍 2020-12-29 14:55:14
    —— 引自章节:阿帕奇女人
  • 我喜欢保持一致的感觉。学跳舞就像在学习有所归属。 我的某种本能在起作用,一种习得的直觉。 (查看原文)
    外婆叫杨意珍 2020-12-29 14:55:14
    —— 引自章节:小妓女
  • 那一年等待圣诞节来临就像等待从悬崖边走过 (查看原文)
    外婆叫杨意珍 2020-12-29 14:55:14
    —— 引自章节:不忠的人,违逆的天堂
  • 意识到个人对过去的了解是有限的,并将永远局限于别人所告诉他们的。我知道误解被纠正是什么感觉——改变重大的误解便是改变了世界。 (查看原文)
    外婆叫杨意珍 2020-12-29 14:55:14
    —— 引自章节:卖花女
  • 过去是一个幽灵,虚无缥缈,没什么影响力。只有未来才有分量。 (查看原文)
    外婆叫杨意珍 2020-12-29 14:55:14
    —— 引自章节:悲剧之后的闹剧
  • “我就切换到脑残女人的模式,”她用越来越洪亮的声音告诉我和奥黛丽,“男人就愿意这么想,是他们拯救了陷人困境的傻女人。我只需靠边站,任他扮演英雄就好了!” (查看原文)
    野原新之助 2021-01-01 16:20:50
    —— 引自章节:助产士
  • 我想着是否该回到卫生间,穿过镜子,派那个十六岁的女孩出来。我想,她能应付。她不会像我一样害怕。她不会像我一样受到伤害。她像块石头,没有血肉,没有柔软的内心。那时我还不明白一个事实,正是温柔——这些年来我所度过的一种温柔的生活——才会最终拯救我。 (查看原文)
    梦里散落的月光 2021-01-01 17:12:49
    —— 引自章节:事物的本质
  • 小时候,我等待思想成熟,等待经验积累,等待抉择坚定,等待成为一个成年人的样子。那个人,或者那个化身,曾经有所归属。我属于那座山,是那座山塑造了我。只是随着年龄的增长,我开始思考,我的起点是否就是我的终点——个人初具的形是否就是他唯一真实的样貌。 (查看原文)
    梦里散落的月光 2021-01-01 18:35:19
    —— 引自章节:教育
  • 说 已属于剑桥的人。我对家庭长久以来的差感几平在一夜之间蒸 发了。平生第一次我公开谈论自己的家乡。我向友们通承,我从 未上过学。我向他们描述巴克峰、描述那里众多的度料场、谷仓和需要 栏。我甚至告诉他们,麦田地里装满了补给品,仓附近理 汽油 我告诉他们,我曾经贫穷而无知。当我告诉他们这些时,我丝非我 毫不感到羞耻。那时我才明白羞耻感的来源:不是因为我不曾在铺我 大理石的音乐学院学习,也不是因为我没有当外交官的父亲;不亲告 是因为父亲是半个疯子,也不是因为母亲眼着他亦步亦道,我的着次 耻感源自我有一个将我朝吱嘎作响的大剪刀刀刃推去,而不是将我 拉走远离它们的父亲;我的羞耻感源自我躺在地上的那些时刻,源 自知道母亲就在隔壁房间闭目塞听,那一刻完全没有选择去尽一个 母亲的责任。我 我为自己创造了一段新历史。我成了餐上备受欢迎的客人,父亲。 述着各种趣闻轶事:打猎骑马、拆解废料、扑灭山火。我说起 自己才华横溢的母亲一一助产士和企业家、,又谈及性情古怪的父很强 亲一一废品商和狂热分子。我想我终于可以坦然地面对过去的生的生 了。那并不完全是事实,但从更广泛的意义上讲,的确如此:未有 来真的会更好。现在一切都已变得更好。现在母亲也已找到了她平和, 过去是一个幽灵,虚无缥缈,没什么影响力。只有未来才有分量。 的力量。 我也一样,没有在什么高大上的地方学习什么,没有什么身份显赫的父母,我一直羞耻与展示自己的真实生活,可那到底是因为什么?似乎羞耻感出自于我自身,某种自恋又自卑的情绪在阻止我表达我真实的一面。 (查看原文)
    喜囍嘻 2021-01-01 21:52:44
    —— 引自章节:鱼眼睛
  • I had begun to understand that we had lent our voices to a discourse whose sole purpose was to dehumanize and brutalize others--because nurturing that discourse was easier. (查看原文)
    pan 2021-01-02 07:08:27