作者:
歌德 著
/
弗兰兹•斯泰封 插图
出版社: 吉林出版集团
副标题: 名著图文馆
译者: 郭沫若
出版年: 2009-5
页数: 420
定价: 48.00元
丛书: 名著图文馆
ISBN: 9787546300795
出版社: 吉林出版集团
副标题: 名著图文馆
译者: 郭沫若
出版年: 2009-5
页数: 420
定价: 48.00元
丛书: 名著图文馆
ISBN: 9787546300795
内容简介 · · · · · ·
18世纪德国伟大诗人歌德的杰作《浮士德》,坊间多有译本。我们的这个版本既属于“名著图文馆”系列,则依照我们的编选原则,为名著、名译、著名插图的合璧版本。译本采用郭沫若先生的经典译文,此为80年代末以来首次推出的版本。插图采自郭沫若先生于40年代编印、绝少流传因而弥足珍贵的《浮士德百三十图》,由弗兰兹•斯泰封绘图,亦是本书的经典插图作品。因此本书不仅体现郭沫若先生译介《浮士德》的思路,亦是这本名著在华语译界第一次以名著名译、著名插图的方式推出,具有极其重要的意义。
浮士德的创作者
· · · · · ·
-
约翰·沃尔夫冈·冯·歌德 作者 -
郭沫若 译者
作者简介 · · · · · ·
约翰·沃尔夫冈·歌德(1749-1832)是欧洲文艺复兴以来最后一位“在思维能力、热情和性格方面,在多才多艺和学识渊博方面的巨人”。他一生著作等身,一部较完备的全集(如“苏菲版”)竟达一百四十三卷,《浮士德》则是他倾注毕生心血写成的、从头到尾共计一万二千一百一十行的一部宏篇巨著。从一七七三到一七七五年他动手写出了《浮士德片思》;一七九七年在席勒的鼓舞下重写《浮士德》。
目录 · · · · · ·
小引/1“浮士德”简论/1献诗*/1舞台上的序剧*/2天上序幕*/8第一部夜/15城门之前*/27书斋/38书斋/47莱普齐市的欧北和酒寮/62魔女之厨/7l街头/80夕暮/83散策/87邻妇之家/90街道/95花园/98园亭/103林窟/105甘泪卿之居室/110玛尔特之花园/112井畔/117城曲/120夜,甘泪卿门前之街道/122寺院/127瓦普几司*之夜/130瓦普几司之夜梦*——俄伯龙与蒂唐尼亚的金婚式/143晦暝之日/149夜间旷野/152监狱/154第二部第一幕风光明媚的地方/164紫禁城/169旁通百室的广廷/177上林苑/206阴暗的走廊/213灯火辉煌的大厅/219骑士厅/222第二幕莪特式的居室,狭隘,屋顶穹隆/230中世纪风的实验室/238古典的瓦普几司之夜/245比纳渥斯河/254比纳渥斯河上游/263爱琴海的岩湾/280第三幕斯巴特梅纳劳斯宫前面/296第四幕高山/344前山之上/354伪帝的天幕/366第五幕旷原/375在小园中/378宫殿/380深夜/385子夜/388宫中广大的前庭/393埋葬/397山谷,森林,岩石,邃境/405第一部译后记/414第二部译后记/417
小引/1“浮士德”简论/1献诗*/1舞台上的序剧*/2天上序幕*/8第一部夜/15城门之前*/27书斋/38书斋/47莱普齐市的欧北和酒寮/62魔女之厨/7l街头/80夕暮/83散策/87邻妇之家/90街道/95花园/98园亭/103林窟/105甘泪卿之居室/110玛尔特之花园/112井畔/117城曲/120夜,甘泪卿门前之街道/122寺院/127瓦普几司*之夜/130瓦普几司之夜梦*——俄伯龙与蒂唐尼亚的金婚式/143晦暝之日/149夜间旷野/152监狱/154第二部第一幕风光明媚的地方/164紫禁城/169旁通百室的广廷/177上林苑/206阴暗的走廊/213灯火辉煌的大厅/219骑士厅/222第二幕莪特式的居室,狭隘,屋顶穹隆/230中世纪风的实验室/238古典的瓦普几司之夜/245比纳渥斯河/254比纳渥斯河上游/263爱琴海的岩湾/280第三幕斯巴特梅纳劳斯宫前面/296第四幕高山/344前山之上/354伪帝的天幕/366第五幕旷原/375在小园中/378宫殿/380深夜/385子夜/388宫中广大的前庭/393埋葬/397山谷,森林,岩石,邃境/405第一部译后记/414第二部译后记/417
· · · · · · (收起)
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
我穿任何衣服,都感到局促人生的痛苦。让我一味玩耍,我未免太老,但要我清心寡欲,我又太年轻。这世界还能给予我什么呢?你应当安贫守命!应当安贫守命!这永久的歌曲响在每人耳旁,在我们漫长的一生中,每个时辰都在沙哑地向我们歌唱。每天早晨醒来,我总是惶惶不可终日,几乎泪流满脸,眼见这几天悠悠忽忽,又将一事无成,一事无成,连每种兴致的预期都会为任性的吹求所消磨,活跃胸臆的创造精神倒为千百种人生蠢态所耽搁。黑夜降临,还必须惴惴不安地躺在床榻上;那时也不会给我送来什么安宁,倒是一些狂乱的噩梦使我胆颤心惊。住在我胸中的神可以深深激动我的内心;它凌驾我的全部力量,却动摇不了外界的任何事情。因此,生存对我只是一种负担,我宁死而厌生。 (查看原文) —— 引自第41页 -
不管穿什么服装,狭隘的浮生 总使我感到非常烦恼。 要只顾嬉游,我已太老, 要无所要求,我又太年轻。 (查看原文) —— 引自第93页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
名著图文馆(共22册),
这套丛书还有
《十字军东征》《尼伯龙根的指环》《仲夏夜之梦》《亚瑟王传奇》《鲁拜集》
等
。
喜欢读"浮士德"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"浮士德"的人也喜欢 · · · · · ·
-
- 歌德诗选 8.8
-
- 空白练习曲 8.1
-
- 雨果文集(1-12卷) 9.7
-
- 海涅精选集 8.7
-
- 莎士比亚十四行诗 8.5
-
- 秦观集编年校注(上下) 9.5
-
- 游思集 8.8
-
- 重校《八家评批红楼梦》 9.4
-
- 罗念生全集(第六卷) 9.0
浮士德的书评 · · · · · · ( 全部 462 条 )
歌德:在广阔的生活中创造完美
文\ 张秋子 一、知识、爱欲与审美 约翰·沃尔夫冈·歌德(1749—1832)可能是古典时代最难读的一位作家,而《浮士德》也许又是歌德作品里最难读的一部。 这位德国启蒙年代最耀眼的人物拥有无与伦比的生命强力,他巨大的能量注定了他文字的厚度。西方传说里有巨人泰坦的故事,...
(展开)
论坛 · · · · · ·
| 关于译本 | 来自24格 | 2019-10-08 14:36:22 | |
| 觉得《浮士德》还是郭译好 | 来自金荞麦 | 5 回应 | 2013-06-09 20:57:24 |
| 很喜欢弗兰兹•斯泰封的插图 | 来自骨先生 | 1 回应 | 2013-06-09 20:56:04 |
| 什么玩艺儿 | 来自塞万提斯的梦 | 2009-07-13 13:51:59 |
> 浏览更多话题
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部111 )
-
人民文学出版社 (2003)8.7分 32256人读过
-
Oxford University Press, USA (1998)9.5分 74人读过
-
上海译文出版社 (2013)9.0分 13786人读过
-
上海译文出版社 (2007)8.9分 4612人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 欧美严肃文学与流行文学作品选 (Lightsage)
- 我策划及参与策划的书 (张晓辉)
- 坐拥书城2 (严杰夫)
- 外国文学最佳中文译本推荐(转) (苏草maggie)
- 【已停更】俄罗斯文学名著选读 (程亮)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于浮士德的评论:
feed: rss 2.0

0 有用 洛小跑 2010-12-19 13:22:33
0.0郭沫若..译
1 有用 因为学习而失踪 2012-04-28 11:18:03
浮士德一生五光十色,是一个完整的人,但不是一个完美的人,但事物的不完美的形式是永恒的形式,因此一时不完美的事物正是他不完美的,所以它又是完美的。
0 有用 拙笔顿意 2023-03-27 21:58:00 江西
郭译
0 有用 Memento Mori 2009-11-27 18:33:42
mephisto:她是受了裁判?声(自上):是赦了罪愆。
0 有用 忧&悦 2013-04-14 18:54:00
我还是比较喜欢绿原译的,郭沫若的翻译风格总让我想到他《女神》里面的诗,什么凤凰涅槃之类的