简单的看下面这一小段:
我很喜欢尝试灯光所得到小效果。我有一个用喷灯烧制而成的金属网组成剪影(cucoloris。在运动照片行业中,也把它称作cookie)。我想看看它在拍摄时是什么样子(如图4-23所示)。我竖起一张蓝色背景纸,然后将cookie放在赤裸的闪光灯头前面。这使它变成了非常小的光原点,结果就像是天空中布满了云彩一样(如图4-24所示)。我并不知道会出现这种效果。现在我的布光工具箱中又多一项技术。
这个所谓的cookie就是剪影板,也不是什么运动照片行业,就是“电影”moving picture而已。也没有什么赤裸的闪光灯,只是不带遮光罩的灯。最后出来的效果也不是“布满云彩”而是像絮状的淡淡的云丝。总之这个翻译根本不懂书上在说什么,只是按照字面意思直译。要不是有图,真的会被误导。
翻译得非常烂,要不是有图,简直是误导
|
> 我来回应