豆瓣
扫码直接下载
故事的主线很文学,其史学功底体现在细节之处,如税赋、律法等方面。
在飞机上看的,还蛮适合在飞机上看的……
最爱这版装帧
五星减一星翻译。并非因为它完美,而是它是一个历史研究和写作的极佳范本。历史材料和文学材料对史景迁来说是活的,通过县志中一个极其寻常的杀妻案例,来还原明末清初历史环境和一个穷山恶水出刁民的地方状况。聊斋的多处引用,同时还原了聊斋的历史具体和丰富,也赋予这个微观历史解剖深度和色彩。第四章中拼贴多个聊斋故事为一个奇幻文本的文本,令人赞叹不绝。这个版本的缺点是中文翻译非常匠气,史景迁文笔的生动流畅的特点被挤干了。
HOHO
读的台版,没有理论构建,故事性和文学性尚可。
应该做聊斋志异的导读
明清的一个县城的史学研究,用了很多聊斋蛮有趣,通俗,历史课本没说过的有趣的东西
3.5 从《盐镇》而来,“讓人覺得諷刺的是,中國人對國史和縣史的撰寫至為周備,地方記錄卻多半未見保存。” 用了聊斋,前面大半铺垫,后两章才到王氏。
在红外遥感与文档究竟中,透过多重的视角,用六个篇章(观察者→土地→寡妇→争斗→私奔的女人→审判)津津地重构有味的“菌羣”。 在读的过程中不断地联想到豆影榜“美国西部片榜”里的《巴斯特·斯克鲁格斯的歌谣》——一种与时俱进的表现形式——异志聊斋。
这种中译英译中的古文更适合我这种读不懂原文的人…
我是没看进去
云大图书馆藏有,没有看完,一件小事一个时代。
2023.06.25 在湾仔图书馆借的📖,感觉比较有意思的是和《聊斋志异》千丝万缕的联系,以及对一座未出名人大事的普通小城的周密脚注,几百年前的郯城真是苦。可能是因为标题让我以为全书会以王氏之死展开,没想到仅是最后两节的故事,难免有些戛然而止意犹未尽的感觉
娓娓道来(这版排版太好了
材料运用功力了得。
书名稀松平常但是足够吸引我,可是读完觉得文不对题,感觉是一本关于蒲松龄所著《聊斋志异》的名著导读,或者说是对明末清初山东地方社会的民族志叙述——以山东郯城为例。史景迁希望运用三本体例迥异的文献来建构清初山东地方民众的心灵图像,这种构思和做法特别牛,但碎片化的叙述实在提不起阅读兴趣。自认为不如《曹寅与康熙:一个皇室宠臣的生涯揭秘》和《雍正王朝与大义觉迷》。
台译本也真是有意思,为了便于理解,把一些文言文译成了白话文,读起来真别扭,真就是把本书当成了文学叙事作品了呗。本书再现了17世纪中国底层民众的生活,但也仅仅是再现了。
如果大陆也可以这样写论文。
把让人想打哈欠的地方志故事化,再引入一些《聊斋志异》的故事,编织出明末清初时期某一横切面,看得出没什么严谨考究,当作小说看还挺有趣的。 根据大清律例,以死罪诬人应当被处死,而黄知县斟酌再三:王氏不守贞,是死有应当;任家需继承香火,理应宽宥。根据大清律例,只有嗣子享有对户绝者财产的继承权,以剥夺改嫁者财产继承权鼓励妇人为亡夫守寡,于是眼红的亲戚们将嗣子打死,留下彭氏一人。面对经济利益和道德规范,奴隶也有属于他的奴隶。比起承受蝗害、水灾、饥荒、强盗、疾病,身处一个强调义务多过强调权利、女性不被理法所容的地方,更为悲哀与不幸。 *喜欢这版的装帧。
> 婦人王氏之死
0 有用 Joseph.C 2011-05-14 22:47:43
故事的主线很文学,其史学功底体现在细节之处,如税赋、律法等方面。
0 有用 伸伸如也 2012-05-17 02:00:20
在飞机上看的,还蛮适合在飞机上看的……
0 有用 天乐乡民 2014-05-01 16:11:08
最爱这版装帧
5 有用 Adieudusk 2022-02-05 14:33:36
五星减一星翻译。并非因为它完美,而是它是一个历史研究和写作的极佳范本。历史材料和文学材料对史景迁来说是活的,通过县志中一个极其寻常的杀妻案例,来还原明末清初历史环境和一个穷山恶水出刁民的地方状况。聊斋的多处引用,同时还原了聊斋的历史具体和丰富,也赋予这个微观历史解剖深度和色彩。第四章中拼贴多个聊斋故事为一个奇幻文本的文本,令人赞叹不绝。这个版本的缺点是中文翻译非常匠气,史景迁文笔的生动流畅的特点被挤干了。
0 有用 小綿貓HD 2011-10-04 13:39:24
HOHO
1 有用 𐂂往昔愁𐂂 2022-02-06 21:27:16
读的台版,没有理论构建,故事性和文学性尚可。
0 有用 坡 2021-12-31 14:46:16
应该做聊斋志异的导读
0 有用 生活记录bot 2022-04-07 18:17:51
明清的一个县城的史学研究,用了很多聊斋蛮有趣,通俗,历史课本没说过的有趣的东西
0 有用 魔笛 2024-03-12 23:16:56 河南
3.5 从《盐镇》而来,“讓人覺得諷刺的是,中國人對國史和縣史的撰寫至為周備,地方記錄卻多半未見保存。” 用了聊斋,前面大半铺垫,后两章才到王氏。
0 有用 nearly 2022-07-13 17:07:40
在红外遥感与文档究竟中,透过多重的视角,用六个篇章(观察者→土地→寡妇→争斗→私奔的女人→审判)津津地重构有味的“菌羣”。 在读的过程中不断地联想到豆影榜“美国西部片榜”里的《巴斯特·斯克鲁格斯的歌谣》——一种与时俱进的表现形式——异志聊斋。
0 有用 宿莽 2023-07-08 14:01:35 广东
这种中译英译中的古文更适合我这种读不懂原文的人…
0 有用 Binbin_ 2023-10-22 00:35:24 福建
我是没看进去
0 有用 瓶装阳光☀️ 2023-05-14 14:41:01 云南
云大图书馆藏有,没有看完,一件小事一个时代。
0 有用 小马 2023-06-25 23:57:03 中国香港
2023.06.25 在湾仔图书馆借的📖,感觉比较有意思的是和《聊斋志异》千丝万缕的联系,以及对一座未出名人大事的普通小城的周密脚注,几百年前的郯城真是苦。可能是因为标题让我以为全书会以王氏之死展开,没想到仅是最后两节的故事,难免有些戛然而止意犹未尽的感觉
0 有用 豆友 2023-08-27 20:16:44 浙江
娓娓道来(这版排版太好了
0 有用 北有汪洋 2023-03-05 22:18:54 福建
材料运用功力了得。
0 有用 油头虚翁 2019-12-19 19:28:59
书名稀松平常但是足够吸引我,可是读完觉得文不对题,感觉是一本关于蒲松龄所著《聊斋志异》的名著导读,或者说是对明末清初山东地方社会的民族志叙述——以山东郯城为例。史景迁希望运用三本体例迥异的文献来建构清初山东地方民众的心灵图像,这种构思和做法特别牛,但碎片化的叙述实在提不起阅读兴趣。自认为不如《曹寅与康熙:一个皇室宠臣的生涯揭秘》和《雍正王朝与大义觉迷》。
0 有用 柳智敏 2021-05-05 10:52:27
台译本也真是有意思,为了便于理解,把一些文言文译成了白话文,读起来真别扭,真就是把本书当成了文学叙事作品了呗。本书再现了17世纪中国底层民众的生活,但也仅仅是再现了。
0 有用 与你无关的事啊 2024-07-03 19:54:26 重庆
如果大陆也可以这样写论文。
0 有用 🦔渡邉理蝦🦔 2024-09-09 10:11:44 广西
把让人想打哈欠的地方志故事化,再引入一些《聊斋志异》的故事,编织出明末清初时期某一横切面,看得出没什么严谨考究,当作小说看还挺有趣的。 根据大清律例,以死罪诬人应当被处死,而黄知县斟酌再三:王氏不守贞,是死有应当;任家需继承香火,理应宽宥。根据大清律例,只有嗣子享有对户绝者财产的继承权,以剥夺改嫁者财产继承权鼓励妇人为亡夫守寡,于是眼红的亲戚们将嗣子打死,留下彭氏一人。面对经济利益和道德规范,奴隶也有属于他的奴隶。比起承受蝗害、水灾、饥荒、强盗、疾病,身处一个强调义务多过强调权利、女性不被理法所容的地方,更为悲哀与不幸。 *喜欢这版的装帧。