登录/注册
下载豆瓣客户端
豆瓣 6.0 全新发布 ×

豆瓣

扫码直接下载

iPhone · Android
  • 豆瓣
  • 读书
  • 电影
  • 音乐
  • 同城
  • 小组
  • 阅读
  • FM
  • 时间
  • 豆品
豆瓣读书
搜索:
  • 购书单
  • 电子图书
  • 2024年度榜单
  • 2024年度报告

台版與大陸版選文比對

- 2009-08-20 19:07:55

單從書目難以對比《吉川英治與吉本芭娜娜之間》和《日下書》。原因是《吉》一書將許多文章合併在同一篇文章下。
譬如《角川春樹的商法》一文便分子標題「文庫的權威」、「打破文庫的傳統」及「筑摩的文學森林」。而大陸版則拆以獨立另成。
仔細比較後,排除兩者相同者,下列乃兩版本互異的文章。
大陸版多兩篇:
《閒讀〈葉隱〉》和《只說〈雪國〉第一句》。
台版多七篇:
《人頭照》、《起死回生文庫本》、《出版是東京的地方產業》、《櫻花樹下讀岩波》、《日本漫畫三大社》、《條碼與圖書的商品感覺》及《漫畫,出版的巨人和批評的矮子》。
至於序跋。
大陸版爲:沈昌文的《讀者小記》、止庵的《聽李說書》、劉檸的《知日當如李長聲》和作者本人後記一則。
台版爲:傅月庵的《台灣出版的哈日情懷》、陳浩的《相見恨晚李長聲》、作者本人的《二十年「販」日記》和郝明義的《日本出版社與書店交易模式》。


赞
转发
回应 只看楼主
大炎
2010-04-09 14:39:32 大炎

课长大人涉猎好丰赡

赞
>
-
2010-04-09 16:57:07 -

哪裏。
新著《日下散記》的《閒讀〈葉隱〉》與《日下書》重。

赞
>

> 我来回应

> 去日下书的论坛

最新讨论 · · · · · · (全部)

<佃岛二人书房>(3.5mm)

9月22日沙龙 李长声VS茂吕美耶(见色起义)

这里的“日下”是什么意思啊(亮羽)

书名很YD(本多)

zhai5.cn(zqzqzq)

© 2005-2025 douban.com, all rights reserved 北京豆网科技有限公司 关于豆瓣 · 在豆瓣工作 · 联系我们 · 法律声明 · 帮助中心 · 图书馆合作 · 移动应用