豆瓣评分
目前无人评价
Deseo / Lust (Spanish Edition)的创作者
· · · · · ·
-
埃尔弗丽德·耶利内克 作者
Deseo / Lust (Spanish Edition)的书评 · · · · · · ( 全部 107 条 )
读耶利克内的时候不允许任何人靠近我
这篇书评可能有关键情节透露
—— 她的基调是灰色的,但又玩世不恭 她的视角是纯女性主义的 却摒弃了同时代女性读者的喜好与立场 她不站在任何一边 只是表达作为一名女性作家的自我 —— “巨大的波浪汹涌地越过时空 男人们要做巨大的波浪 爱对他们是遥远的 他们只是享受位于身边的东西 女人要离去, 逃离... (展开)看完译者前言我就绝望了……
匆匆译完,两个月时间…… 看完译者前言我心凉了半截……果不其然,粗糙得可以…… 性描写可能的漏骨都被粗糙得翻译掩盖了,我觉得可以允许隐喻的存在,在每一个文化里面关于性都会有隐喻。我也从没希望能全部秒懂,但是这样的翻译真的让这本书索然了……
(展开)
这是我最难读懂的小说
以前读伍尔夫的小说,觉得不是我喜欢的那种意识流。读了《情欲》,才发现它居然可以这么难读。据说它是反情色的。如果你把它当作是情色小说来读,那么,请做好读不下去的心理准备吧。虽然里面涉及情色的描写很“自然主义”,但我却跟不上作者的思路。这不是为情色爱好者准备的...
(展开)
深夜慎读!诺奖神作把性.爱写成屠宰场
这篇书评可能有关键情节透露
书名:《情欲》 作者:[奥] 埃尔夫丽德·耶利内克 / 你敢信吗?这本诺奖得主耶利内克的《情欲》,出版6周狂卖4.2万册,却让一半读者怒骂‘反.人.类’! / “女人的大腿应当只为他,厂长,这位可怕的过路.人而备餐食用,在他那好奇的滚烫热油中炸出…” . 耶利内克用“工厂流水... (展开)丈夫、情人与儿子 谁杀死了她的尖叫?
这篇书评可能有关键情节透露
当她清醒地看着自己被吞噬 —— 读这本书时,心脏像被反复揉捏的纸团—— 一边是异于日常文本阅读,非线性叙事; 一边是文字里清醒的疼痛,女主格蒂在每一次呼吸中感受着命运的重锤。 . 🟫 小说以家庭主妇格蒂为中心,情节极度弱化: 家庭里,格蒂的丈夫造纸厂厂长将婚姻异化... (展开)论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部6 )
-
长江文艺出版社 (2005)6.9分 339人读过
-
贵州人民出版社 (2025)6.7分 226人读过
-
Serpent's Tail (1993)暂无评分 7人读过
-
天培 (2006)暂无评分 6人读过
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有2人想读,手里有一本闲着?
订阅关于Deseo / Lust (Spanish Edition)的评论:
feed: rss 2.0
还没人写过短评呢