首先这是个节选版。
译者是音乐学院的老师,所选的词条比较专业,译者说那些谁都知道的他看不上,所以不译了,那些人物小传他认为别的书里都有,所以省略了(字典上的汉字还别的书里都有呢,咋还要出字典呢?)
不发牢骚了,姑且我们尊重译者的意见吧。
但是,作为一本词典,连他妈词条索引都没有,作为一本书,连他妈目录都不给是不是说不过去呀。
2B的编辑啊。
|
最新讨论 · · · · · · (全部)
索引编的那么差,还叫什么词典?(Mr.Flip-Flop)
注意!缩减版!(Edinburgh)
这么搞笑的编辑,哈哈。
可惜了,这些传记还真不是别的书都有,有些很偏的乐手连查都查不到,真可惜了...
没目录这事情有点...那就是根据拼音字母或者英文首字母编辑?
Ls
内文是根据原书顺序排列的,原书字母首写,明白不。。。这也就意味着你想查一个什么词,首先要知道它的英文怎么拼,之后再翻书,没有目录所以要直接翻看页眉上的标注,翻着了算走运,因为很多词条译者根本没翻译。
所以这书的正确读法是随便翻看吧,翻哪是哪。只能这样了。
了了,有点类似于名盘300这种没有索引的...
> 我来回应