豆瓣
扫码直接下载
旦觉缘浅,泪与情深。
emmmm不建议
几种版本对照 挺有意思
前边的情诗部分有些无聊,诗解更是倒人胃口,明明很朴素的情感硬是用哲学解读。后面不同译者译作挺有意思
不知道是选录的原因还是别的什么,这些诗比较流水账并且大部分都是情情爱爱,不太对我的胃口,最大的败笔是每页的诗解,就是高中阅读理解,就硬解析
喜欢好几首小诗。单纯的清澈的感情,最动人,乐而不淫,哀而不伤。在昆明的东方书店阅览,听着阿飞的仓央嘉措情歌,喜欢这个版本的翻译。
曾虑多情损梵情,入山又恐别倾城。 世间安得双全法,不负如来不负卿。 Ps:书购于香格里拉普达措国家公园,读于丽江飞南京客机上。 仅留作纪念。
除了封面的那首诗,有点直击人心的感觉,其它没有一首被打动欸……
仓央嘉措的日记本(#旺柴)
爱是最美好的语言,诗无达诂,编者的注释解析摧毁了诗句语言的暧昧性。
最喜欢的一首 我心对你如新云密集/一片真诚眷恋/你心对我如无情的狂风/一再将云朵吹走 仿写了一首 如果说/缕缕阳光是爱的思绪/朵朵白云是浓的爱意/这正如/我对你是晴空万里/你对我说万里无云
因为转山转水转佛塔,不为修来生 只为途中与你相见这句诗读了这本书,作者却告诉我这不是仓央嘉措所写,我哭了😭
有些句子朗朗上口,很美
这个版本的着实不好看...
偶然之下随手翻的,不同翻译画风差异很大
排版确实不行。
论斤称买的嘿嘿
佛前的一朵莲花,来寻凡尘的情缘。 仓央嘉措身为活佛,却一心只向往着凡尘中的爱情。又怎奈是活佛,在佛法与情欲的世界里两相挣扎。 我想,这心中的纠结与挣扎大概折磨了他很久很久吧。 我果然读不懂诗。
适合直接从权威白话文和古文体开始读
本书收纳了三个版本:作者版本,白话经典版与文言经典版,作者版本有简要注释。 跨语言去读诗是很难发现其中的美的,要体会其中意境往往要二次创作,譬如不负如来不负卿。而这些二次创作又难免违背诗词本意。 我暂时还没找到跨语言读诗词的好办法。
> 仓央嘉措诗编
0 有用 Dylan 2022-02-27 10:18:27
旦觉缘浅,泪与情深。
0 有用 (˘͈ᵕ ˘͈❀) 2022-03-03 16:47:38
emmmm不建议
0 有用 爱上读书的刺狐 2021-12-23 18:46:30
几种版本对照 挺有意思
0 有用 Mahito 2024-02-18 22:41:10 江苏
前边的情诗部分有些无聊,诗解更是倒人胃口,明明很朴素的情感硬是用哲学解读。后面不同译者译作挺有意思
2 有用 云起 2022-04-08 23:12:57
不知道是选录的原因还是别的什么,这些诗比较流水账并且大部分都是情情爱爱,不太对我的胃口,最大的败笔是每页的诗解,就是高中阅读理解,就硬解析
0 有用 momo 2022-07-06 22:38:13
喜欢好几首小诗。单纯的清澈的感情,最动人,乐而不淫,哀而不伤。在昆明的东方书店阅览,听着阿飞的仓央嘉措情歌,喜欢这个版本的翻译。
0 有用 山墙印 2024-11-04 18:46:53 江苏
曾虑多情损梵情,入山又恐别倾城。 世间安得双全法,不负如来不负卿。 Ps:书购于香格里拉普达措国家公园,读于丽江飞南京客机上。 仅留作纪念。
0 有用 长年做梦 2022-07-05 19:50:30
除了封面的那首诗,有点直击人心的感觉,其它没有一首被打动欸……
0 有用 钢丝球上的水 2020-12-14 17:57:16
仓央嘉措的日记本(#旺柴)
0 有用 雕刻时光 2024-12-29 14:57:57 河南
爱是最美好的语言,诗无达诂,编者的注释解析摧毁了诗句语言的暧昧性。
0 有用 不想红的段子手 2022-09-04 23:11:08 安徽
最喜欢的一首 我心对你如新云密集/一片真诚眷恋/你心对我如无情的狂风/一再将云朵吹走 仿写了一首 如果说/缕缕阳光是爱的思绪/朵朵白云是浓的爱意/这正如/我对你是晴空万里/你对我说万里无云
0 有用 无畏 2021-08-16 23:05:59
因为转山转水转佛塔,不为修来生 只为途中与你相见这句诗读了这本书,作者却告诉我这不是仓央嘉措所写,我哭了😭
0 有用 betty 2023-10-14 10:13:10 河南
有些句子朗朗上口,很美
0 有用 土土 2020-02-19 08:05:24
这个版本的着实不好看...
0 有用 澶州三千 2020-11-25 23:23:47
偶然之下随手翻的,不同翻译画风差异很大
0 有用 momo 2021-03-04 16:19:05
排版确实不行。
0 有用 王瑞 2019-12-28 16:41:57
论斤称买的嘿嘿
0 有用 幼龄 2020-06-23 08:56:19
佛前的一朵莲花,来寻凡尘的情缘。 仓央嘉措身为活佛,却一心只向往着凡尘中的爱情。又怎奈是活佛,在佛法与情欲的世界里两相挣扎。 我想,这心中的纠结与挣扎大概折磨了他很久很久吧。 我果然读不懂诗。
0 有用 豆友184427830 2021-12-15 20:26:38
适合直接从权威白话文和古文体开始读
0 有用 淡水太阳 2023-05-11 12:15:02 江苏
本书收纳了三个版本:作者版本,白话经典版与文言经典版,作者版本有简要注释。 跨语言去读诗是很难发现其中的美的,要体会其中意境往往要二次创作,譬如不负如来不负卿。而这些二次创作又难免违背诗词本意。 我暂时还没找到跨语言读诗词的好办法。