豆瓣
扫码直接下载
太棒了,这书太棒了,作者是真的懂,所以也讲的真的清楚
2021.5jd
翻译存在一定问题。 读完后细评
RL太难了捏,不过现在是DRL,拿这本入门太费时间了
已购
看了下评论貌似翻译得不怎样 白给的拿来略览一下应该也不亏吧
我人傻了,我不适合学习这高难度知识了
强化学习
太难理解了吧。。即便有深度学习的一点基础,看这本书看起来仍然是一脸茫然
翻译一言难尽,很简单的东西就是没描述清楚,我又从新找了一本,很扎实的强化学习入门书籍。
中英对照看理解更快,用来补基础知识很不错的书
正在读,希望一个月后读完
难啃
我以为中文版看着快,结果。。。。。反正就是难死我了
期待强化下自己
我非常想劝退,如果你是转行到这个行业的,你要避开这本中文翻译版,建议喂给人工智能让他说人话教! 1.能简单表述的地方也要用相当量的术语,你会花相当量的时间先弄明白作者的句子到底如何断句和理解,其次才是强化学习本身的学习 2. 翻译有错误,尤其是当英文原文存在一些容易误导的地方时,尤其以我这样的新人都看得出来错误 举例:经过重要度采样加权过的回报值的方差是无穷的。—— 原文是“importance - sampling-scaled returns”原文指代也不够清晰,容易产生误解。但结合上下文语境,可以推知作者在这里指的是普通重要度采样。但是翻译就表述为经过“重要度加权过的回报值”那么这个地方听起来是不是就很像概念“加权重要性采样”了? 而加权重要性采样这个概念,它的方差是可以收敛的!
> 强化学习(第2版)
0 有用 春兔 2021-04-09 03:14:38
太棒了,这书太棒了,作者是真的懂,所以也讲的真的清楚
0 有用 一只黑眼睛看着大千世界 2022-02-03 21:53:24
2021.5jd
0 有用 断弦 2021-12-20 15:06:52
翻译存在一定问题。 读完后细评
0 有用 和光同尘 2023-11-25 10:58:19 天津
RL太难了捏,不过现在是DRL,拿这本入门太费时间了
0 有用 小马过河 2023-11-01 15:17:16 北京
已购
0 有用 CheeseBoo 2023-03-01 10:08:40 四川
看了下评论貌似翻译得不怎样 白给的拿来略览一下应该也不亏吧
0 有用 江湖大骗子 2020-03-06 17:00:39
我人傻了,我不适合学习这高难度知识了
0 有用 镜中剑 2025-03-07 20:16:18 陕西
强化学习
0 有用 无问西东 2021-10-09 13:15:46
太难理解了吧。。即便有深度学习的一点基础,看这本书看起来仍然是一脸茫然
0 有用 CodeCC 2021-05-30 10:28:02
翻译一言难尽,很简单的东西就是没描述清楚,我又从新找了一本,很扎实的强化学习入门书籍。
0 有用 小阿飞~ 2021-04-22 15:54:10
中英对照看理解更快,用来补基础知识很不错的书
0 有用 莲华尽去 2019-12-30 09:02:54
正在读,希望一个月后读完
0 有用 王茜茜茜茜X 2021-01-27 12:02:21
难啃
0 有用 下辈子当只猪 2021-03-08 22:41:51
我以为中文版看着快,结果。。。。。反正就是难死我了
0 有用 MARK 2024-05-08 01:36:01 上海
期待强化下自己
0 有用 coloitem 2025-02-10 00:28:38 福建
我非常想劝退,如果你是转行到这个行业的,你要避开这本中文翻译版,建议喂给人工智能让他说人话教! 1.能简单表述的地方也要用相当量的术语,你会花相当量的时间先弄明白作者的句子到底如何断句和理解,其次才是强化学习本身的学习 2. 翻译有错误,尤其是当英文原文存在一些容易误导的地方时,尤其以我这样的新人都看得出来错误 举例:经过重要度采样加权过的回报值的方差是无穷的。—— 原文是“importance - sampling-scaled returns”原文指代也不够清晰,容易产生误解。但结合上下文语境,可以推知作者在这里指的是普通重要度采样。但是翻译就表述为经过“重要度加权过的回报值”那么这个地方听起来是不是就很像概念“加权重要性采样”了? 而加权重要性采样这个概念,它的方差是可以收敛的!