豆瓣
扫码直接下载
上海封城期间,看得很暴躁,译注有毒,看电子版去了。
第一句就都译错了。姬健梅才是最恰切的。
请问,电子版的是哪个版本?可以分享一下购买渠道吗,感谢
相信我,对比下来,看汤永宽版本的。
为什么呢?汤译本不是英译本转译的么…
但是很通顺啊……“信”、“达”、“雅”,其他版本不行的。我不理解英译本和德文直译有什么区别。
> 去城堡的论坛
就是这么简单。(迪卡奥利奥)
真的很讨厌这个k(dd)
请问这个版本删减的两章是什么内容?(豆友224182358)
明价出一本全新原封(已出)(又名)
不印了么?(渔)
最赞回应
第一句就都译错了。姬健梅才是最恰切的。
请问,电子版的是哪个版本?可以分享一下购买渠道吗,感谢
第一句就都译错了。姬健梅才是最恰切的。
相信我,对比下来,看汤永宽版本的。
为什么呢?汤译本不是英译本转译的么…
但是很通顺啊……“信”、“达”、“雅”,其他版本不行的。我不理解英译本和德文直译有什么区别。
> 我来回应