豆瓣
扫码直接下载
虽为新译,老译者的词句还是旧了。编辑太敷衍,很多译名和注释可笑至极,比如塞壬翻译为莎琳并加注
写得不好,译得也不好
名人轶事
主要是里面的人物了解减少,要不也是一则有趣的故事
更爱老版本的封面和灵魂
轶事小书书,翻了一大半 倦了
很多文坛名人掌故八卦
内容是《莎士比亚书店》没错,依旧感叹乔伊斯出版《尤利西斯》的不易。但因为是“Company”所以就生生翻译成“公司”,这样做是否太不考虑读者的认知习惯和比奇小姐的“书店”承载的人文情怀了。
那是何等文学和艺术的黄金年代啊,那些今天只能在图书馆里看得到的仿佛很高远的大作家,在莎士比亚书店店主的笔下突然落到了地上,变成也会每日为生计奔波的普通人一般。那个时代的女性也非常有作为,又愿意帮助别人,又有自己的事业,还能写作。如果没有战争就好了,如果没有战争,文学和艺术,一些人的命运,又会是另外一番天地了。
看后对那个时代精神生活的富足的向往掩盖了战争年代艰苦生活。一个人在巴黎开了一家书店,热热闹闹的来往了很多人,就像海明威的书,一场流动的盛宴。可惜后半部分的笔墨过多的在乔伊斯身上了。
一位单纯的爱书人西尔薇亚·比奇,看遍作家百态,尝尽人世冷暖,见证一段以书结缘的文坛传奇。
> 莎士比亚公司
4 有用 陈斯文 2020-02-18 00:42:15
虽为新译,老译者的词句还是旧了。编辑太敷衍,很多译名和注释可笑至极,比如塞壬翻译为莎琳并加注
1 有用 捃稚迦 2020-12-17 13:34:22
写得不好,译得也不好
0 有用 天凉气清 2023-03-17 10:52:19 广东
名人轶事
0 有用 是非度 2023-11-01 20:31:15 河南
主要是里面的人物了解减少,要不也是一则有趣的故事
0 有用 slightsight 2020-06-22 14:05:18
更爱老版本的封面和灵魂
0 有用 suckit 2021-05-06 21:56:11
轶事小书书,翻了一大半 倦了
0 有用 费妈鹅成长日记 2021-08-20 10:59:34
很多文坛名人掌故八卦
1 有用 #21 2020-03-13 14:04:59
内容是《莎士比亚书店》没错,依旧感叹乔伊斯出版《尤利西斯》的不易。但因为是“Company”所以就生生翻译成“公司”,这样做是否太不考虑读者的认知习惯和比奇小姐的“书店”承载的人文情怀了。
0 有用 小保不想上班 2024-06-10 16:44:30 山东
那是何等文学和艺术的黄金年代啊,那些今天只能在图书馆里看得到的仿佛很高远的大作家,在莎士比亚书店店主的笔下突然落到了地上,变成也会每日为生计奔波的普通人一般。那个时代的女性也非常有作为,又愿意帮助别人,又有自己的事业,还能写作。如果没有战争就好了,如果没有战争,文学和艺术,一些人的命运,又会是另外一番天地了。
0 有用 Sheri 2024-12-03 14:37:40 辽宁
看后对那个时代精神生活的富足的向往掩盖了战争年代艰苦生活。一个人在巴黎开了一家书店,热热闹闹的来往了很多人,就像海明威的书,一场流动的盛宴。可惜后半部分的笔墨过多的在乔伊斯身上了。
0 有用 四川文艺出版社 2020-02-26 19:03:33
一位单纯的爱书人西尔薇亚·比奇,看遍作家百态,尝尽人世冷暖,见证一段以书结缘的文坛传奇。