索福克勒斯悲剧二种 短评

热门
  • 4 尗斎 2024-12-14 01:28:48 浙江

    全然针对人文社精装轻型纸这种脸都不要了的行为。

  • 3 波罗泊特 2022-03-07 14:11:05

    安提戈涅,神的律令与人的法令,虔敬的行为被认为是不虔敬的,神的律令似乎就是人民公意的外衣,克瑞昂因为一意孤行而受到了惩罚。从人物来看,安提戈涅是反抗不公“人造命运”的代表,是维系亲情滋养人性的微光;从主旨来看,更多是在anti- dictatorship,而且之所以能让其崩溃垮台,一是因为有宗教事物(神/启示/预言)的介入,二是人性向善一面在情节发展过程中的感性自然运作。

  • 3 MuteWing默雲 2022-02-12 15:36:43

    或许是当时的翻译理念不同,译文非常生硬,欧化严重,欠文学性。古希腊悲剧表现形式还是比较简单,但矛盾足够尖锐,希望以后能找到更好的译本重读

  • 2 rainmanyuan 2021-04-08 13:12:04

    一则俄狄浦斯,一则他女儿的故事,都很精彩

  • 7 想起窗外一只鸟 2022-03-26 16:43:40

    印象里的古希腊悲剧是悲壮雄伟的,读了之后发现是短剧,人物和情节无比精炼,全无冗余的闲笔,歌队长最后一段的总结仿佛寓言。《安提戈涅》被后世引申为两种正义的冲突,但原剧本中对克瑞昂的专断妄为的嘲讽和批评倾向还是很明确的。《俄狄浦斯王》里的俄狄浦斯王在从老仆那里发现预言真相之前,一直也是拒绝、愤怒的状态并非老好人君主,但之后就为自己的命运悲伤和负责。

  • 1 泛流 2022-02-09 20:32:20

    所谓命运悲剧

  • 1 Hier Tanze 2022-03-19 20:55:47

    你真敢违背法令吗? 我敢,因为向我宣布这法令的不是宙斯,那和下界神祇同住的正义之神也没有为凡人制定这样的法令;我不认为一个凡人下一道命令就能废除天神制定的永恒不变的不成文律条,它的存在不限于今日和昨日,而是永久的,也没有人知道它是什么时候出现的…… 他现在捉住我,要把我带走,我还没有听过婚歌,没有上过新床,没有享受过婚姻的幸福或养育儿女的快乐…… 坟墓呀,新房呀,那将永久关住我的石窟呀!我就要到那里去找我的亲人!

  • 0 百里 2022-01-28 19:25:21

    无可逃避的命运是最大的悲剧

  • 2 歐陽杼 2021-12-23 21:09:52

    太好看了,尤其是俄狄浦斯王。

  • 0 阿煜 2021-11-27 13:04:44

    命运悲剧。安提戈涅对伊斯墨涅说:“你愿意生,我愿意死。”而俄狄浦斯王最动人的时刻也是接受命运、忍受痛苦的时刻。他对自己的二个女儿说:“希望你们的生活比你们父亲的快乐。”

  • 0 Mugosssac 2021-12-01 23:21:13

    古希腊三大悲剧作家之中获得头奖与后世的赞誉最多的一位。他的作品具有极强的悲剧色彩,矛盾冲突典型而强烈。Oedipus Tyranny常用作Cosmic Irony的典例。Antigone体现前朝与当朝、家事与国事的冲突。

  • 1 地尽头 2021-11-18 18:01:48

    虽然一直存在神谕、强调命运,但实际上讲述的却是人一直在反抗命运、承受命运的故事。其实更喜欢《安提戈涅》,是一个有爱情与亲情、有尊严和道德、有赴死之意志的故事。而《俄狄浦斯王》,在早已熟知其故事情节的前提下,在阅读过程中仍然给我很大震撼。故事很有戏剧张力,人物很有承受的魄力。 对于《安提戈涅》中一句关于爱情的话印象深刻:那美丽的新娘眼中发出的鲜明热情获得了胜利。这热情当权,坐在伟大的神律旁边。

  • 0 硅谷龍叔 2022-01-07 14:54:23

    每場間歇里的即興歌詠,六十個名字的酒神狄奧尼索斯,無比夢幻的英雄時代!難怪要讓尼采痴迷瘋狂,靈魂出竅,僭越上帝!和荷馬相比,那是質樸的語言,但是同樣給人以心靈的震撼。「安提戈涅」,埋葬兄弟,服從天性而違反了王命;「俄狄浦斯」,任其勇武,卻逃不過殺父娶母的命運,終身和後代遭受厄運和詛咒⋯⋯命運布下的羅網,逃不過去的凡人,在內心風暴般的衝突中,勇敢地面對和承擔,像安提戈涅和海蒙那樣。神律與王命的鬥爭,善與惡的衝突,人與命運的抗爭⋯⋯神律天條亦是人心!先知忒瑞西阿斯,將預言當作詛咒,像弓箭手一樣,將愚蠻殘酷的克瑞昂牢牢地釘在恥辱柱上。這是悲劇的力量!

  • 0 Bon voyage 2022-01-08 06:39:13

    安提戈涅:“让我和我的愚蠢担当这可怕的风险吧,充其量是光荣地死。”

  • 0 反清复明 2022-01-08 11:09:52

    为Antigone打分,赴死人设模版。

  • 0 马可菠萝油 2022-01-21 22:32:25

    因此,当我们等着瞧那最后的日子的时候,不要说一个凡人是幸福的,在他还没有跨国生命的界限,还没有得到痛苦的解脱之前。(俄狄浦斯王) 只属于一个人的城邦不算城邦。(安提戈涅)

  • 1 Loro 2022-11-20 00:15:45 英国

    重读。对于克瑞翁感叹的“死神的填不满的收容所”,罗念生在注释中评价,“海蒙的死还赎不了克瑞翁的罪”;忒瑞西阿斯提到的“那三位迟迟而来的毁灭之神”,罗的评注是,“她们虽然迟迟而来,但是必定会来,所谓‘天网恢恢,疏而不漏’”;“还有一种难以忍受的命运”,注释指出,就是“寂寞”。译者在尾注中显影,鞭辟入里,成为另一种意义上的忒瑞西阿斯,或另一种意义的歌队。总是这么好的注释。

  • 0 宇宙匿名 2022-11-22 21:03:40 黑龙江

    知道这个故事和看了这个故事区别有——————(这么大)震撼呐瓣人们

  • 0 不是文青的小吴 2022-09-28 17:26:02 江苏

    安提戈涅打卡

<< 首页 < 前页 后页 >