出版社: 译林出版社
原作名: As naus
译者: 王渊
出版年: 2020-8
页数: 210
定价: 45.00
装帧: 精装
ISBN: 9787544781459
内容简介 · · · · · ·
“我们现在哪里人都不是了。”
★ 曾开启“航海大发现”的远航船垂头丧气归来,庞大的葡萄牙帝国版图破碎在海浪中——
昔日称霸世界的海洋帝国,何日重现荣光?
数百年前的海上英雄被驱赶回国,如何以失败者的身份在已然陌生的故国生活?
★ 与若泽•萨拉马戈并称“葡语文坛双子星”,卡蒙斯文学奖得主安图内斯直面葡萄牙大航海史代表作,浓缩葡萄牙海洋帝国波澜壮阔的历史兴衰
★ 《远航船》入选《纽约时报》年度好书,简体中文版获得【卡蒙斯合作与语言学院】资助出版
---------------------------------------------------
▼【内容简介】
15世纪,位于欧陆尽头的葡萄牙曾引领“地理大发现”,开启辉煌的大航海时代。20世纪70年代,随着非洲殖民地悉数独立,昔日海上英雄被驱赶回国,在帝国的废墟中匆忙搁浅。扭曲叠加的时空里,曾游历亚洲数...
“我们现在哪里人都不是了。”
★ 曾开启“航海大发现”的远航船垂头丧气归来,庞大的葡萄牙帝国版图破碎在海浪中——
昔日称霸世界的海洋帝国,何日重现荣光?
数百年前的海上英雄被驱赶回国,如何以失败者的身份在已然陌生的故国生活?
★ 与若泽•萨拉马戈并称“葡语文坛双子星”,卡蒙斯文学奖得主安图内斯直面葡萄牙大航海史代表作,浓缩葡萄牙海洋帝国波澜壮阔的历史兴衰
★ 《远航船》入选《纽约时报》年度好书,简体中文版获得【卡蒙斯合作与语言学院】资助出版
---------------------------------------------------
▼【内容简介】
15世纪,位于欧陆尽头的葡萄牙曾引领“地理大发现”,开启辉煌的大航海时代。20世纪70年代,随着非洲殖民地悉数独立,昔日海上英雄被驱赶回国,在帝国的废墟中匆忙搁浅。扭曲叠加的时空里,曾游历亚洲数十载、写下《远游记》的费尔南•门德斯•平托成了推销次品的小贩,印度的“发现者”达•伽马靠出老千赢下半个葡国,致力传播基督福音的圣徒沙勿略更是摇身变为皮条客……
历史的真实与虚妄孕育出一幕幕荒诞的悲喜剧,野心与狂热伴随着帝国梦一起破碎在海浪中。远航船从海上垂头丧气归来,陆地上连接欧洲的火车却在轰鸣作响。在这海洋与陆地、非洲与欧洲的一进一退之间,葡萄牙艰难地重塑着自己的过去、现在与未来。
---------------------------------------------------
▼【媒体及名人推荐】
(安图内斯)运用葡萄牙语时有大师风范,善于揭露人性中不可告人的黑暗角落,使他成为对文学现实清醒又具有批判性的模范作者。
——卡蒙斯文学奖评委会
安图内斯是21世纪最重要的在世作家之一。
——哈罗德•布鲁姆
安图内斯是一位洞悉人心的文学大师,是以科塔萨尔表达的纳博科夫,以迪伦表达的果戈理。
——《洛杉矶时报书评》
安图内斯对人类情感的矛盾性怀有深刻的同理心。
——《纽约时报书评》
《远航船》是一部伟大的、永不过时文学杰作。
——《南德意志报》
远航船的创作者
· · · · · ·
-
安东尼奥·洛博·安图内斯 作者
作者简介 · · · · · ·
【作者简介】
安东尼奥•洛博•安图内斯
(António Lobo Antunes,1942— )
葡萄牙著名作家和医生。曾在20世纪70年代初作为心理医生参加安哥拉反抗葡萄牙殖民统治的独立战争。他的作品风格被认为深受威廉•福克纳和路易—费迪南•塞利纳影响。1979年凭 借处女作《象的记忆》登上文坛,主要作品包括小说《远航船》《罪囚之车》《灵魂的激情条约》《葡萄牙的光辉》、诗集《暗夜勿闯》等。先后获得奥地利国家欧洲文学奖、耶路撒冷文学奖、意大利诺尼诺国际文学奖、葡语文坛至高荣誉卡蒙斯文学奖等,是继若泽•萨拉马戈之后国际文坛声誉至高的葡萄牙作家,近年来一直是竞逐诺贝尔文学奖的热门人选之一。
【译者简介】
王渊
美国威斯康星大学麦迪逊分校葡萄牙语文学博士。译作涵盖葡萄牙作家萨拉马戈、安图内斯、巴西作家亚马多、安哥拉作家阿瓜卢萨等的多部作品,曾获鲁迅文学奖...
【作者简介】
安东尼奥•洛博•安图内斯
(António Lobo Antunes,1942— )
葡萄牙著名作家和医生。曾在20世纪70年代初作为心理医生参加安哥拉反抗葡萄牙殖民统治的独立战争。他的作品风格被认为深受威廉•福克纳和路易—费迪南•塞利纳影响。1979年凭 借处女作《象的记忆》登上文坛,主要作品包括小说《远航船》《罪囚之车》《灵魂的激情条约》《葡萄牙的光辉》、诗集《暗夜勿闯》等。先后获得奥地利国家欧洲文学奖、耶路撒冷文学奖、意大利诺尼诺国际文学奖、葡语文坛至高荣誉卡蒙斯文学奖等,是继若泽•萨拉马戈之后国际文坛声誉至高的葡萄牙作家,近年来一直是竞逐诺贝尔文学奖的热门人选之一。
【译者简介】
王渊
美国威斯康星大学麦迪逊分校葡萄牙语文学博士。译作涵盖葡萄牙作家萨拉马戈、安图内斯、巴西作家亚马多、安哥拉作家阿瓜卢萨等的多部作品,曾获鲁迅文学奖文学翻译奖提名。研究范围包括中葡交流史、葡萄牙语旅行文学、后殖民文学等。
目录 · · · · · ·
正文
代译后记:安图内斯与葡萄牙远航史观的重塑
"远航船"试读 · · · · · ·
十八或是二十年前去安哥拉的路上他曾途经里斯本,而他记得最清楚的是下榻的雷东多伯爵寄宿旅馆里吱呀作响的大桶以及女人歇斯底里的抱怨声中父母的争执。他记得公共卫生间的水池,巴洛克风格的龙头像鱼一样,从切开的喉咙处吐出棕褐色眼泪般的水珠,那次他还撞见一位老先生,裤子垂在膝盖处,在厕所里微笑。到了晚上,每当他打开窗,就会看见灯火通明的中国餐馆,看见阴影里冰川在家用电器...
喜欢读"远航船"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"远航船"的人也喜欢 · · · · · ·
远航船的书评 · · · · · · ( 全部 7 条 )
> 更多书评 7篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
-
Grove Press (2003)暂无评分 16人读过
-
译林出版社 (2023)暂无评分
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 豆瓣五星图书【外国文学-现代部<1000人】 (爱玛·包法利)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 小猫玩的签名本 (猫不许)
- 鎮長的新書列 (鎮長)
- 评分可能虚高书籍(一) (无心恋战)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于远航船的评论:
feed: rss 2.0
2 有用 Nostalgia 2020-10-10 18:10:24
安图内斯的世界让人沉迷
2 有用 smile 2021-08-29 22:00:51
我真是不喜欢这类现代人写的小说,不如读经典小说。
5 有用 海 2021-04-16 00:39:55
其实我不知道他究竟在写什么
8 有用 夜枭 2020-09-08 23:05:17
十分震撼,不同时空并行的想象,看待历史需要有正确的观念,不要被过去的荣耀束缚
6 有用 Atlas Galt 2021-01-06 15:56:29
如果没有前言和后记的帮助,读下来肯定是一脸懵逼...个性与混乱之间可能真的没有太明确的界限,过于鲜明的个人风格读上去就像无人能懂的呓语。
0 有用 flysnowsuda 2024-11-20 21:45:54 江苏
实在难以接受这样的作文风格
0 有用 nnuu2002 2024-11-10 14:19:16 北京
考验读者的耐心。
0 有用 董斜川 2024-10-15 15:18:38 安徽
一堆病句,编校能不能走点心。。。
0 有用 潜水升级3.0 2024-10-07 16:48:36 广东
很难读懂,每个章节似乎在讲新的故事但又缺乏一个核心。仔细读译者前言和后记——“同另一位葡国大师萨拉马戈一样,安图内斯的行文也以长句著称,甚至比前者结构更加复杂。为了符合中文阅读习惯,译者绝大部分情况下将句子分拆……”
0 有用 溪潭 2024-08-26 10:14:52 天津
充斥着金钱与权力的大航海时代,贵族商人盆满钵满的背后是无数百姓的迷茫与挣扎。可读性差