目 录
拓跋魏的语言.......................................................................................... 1
〔美〕卜弼德(Peter A. Boodberg) 撰 陈浩 译
第一突厥汗国《布古特碑》释读........................................................ 25
〔俄〕克利亚什托尔内(S. G. Kljaštornyj)、列维谢茨(V. A. Livšic) 撰 陈浩 译
· · · · · ·
(
更多)
目 录
拓跋魏的语言.......................................................................................... 1
〔美〕卜弼德(Peter A. Boodberg) 撰 陈浩 译
第一突厥汗国《布古特碑》释读........................................................ 25
〔俄〕克利亚什托尔内(S. G. Kljaštornyj)、列维谢茨(V. A. Livšic) 撰 陈浩 译
东突厥汗国衰亡的环境和社会政治因素............................................ 66
〔美〕 狄宇宙(Nicola Di Cosmo)等 撰 陈浩 译
薛延陀考................................................................................................ 87
〔德〕夏德( Friedrich Hirth) 撰 陈浩 译
跋《暾欲谷碑—以汉文史料为中心的东突厥汗国史 .................. 98
〔德〕夏德(Friedrich Hirth) 撰 陈浩 译
内陆亚洲帝国形成论—以突厥汗国和回鹘汗国为例 ................ 215
〔美〕德鲁普(Michael Drompp) 撰 陈浩 译
评〔德〕史书仁(Sören Stark)《突厥汗国时期内陆亚洲的考古学与历史学研究》................................................................................ 235
陈浩 撰
若干早期内陆亚洲名号考证.............................................................. 246
〔美〕艾鹜德(Christopher P. Atwood) 撰 陈浩 译
突厥语人群历史上政权合法性的模式.............................................. 300
〔土〕涂逸姗(�0�2senbike Togan) 撰 陈浩 译
关于乌兹别克汗国的几条拉丁文史料.............................................. 319
〔美〕丹尼斯·塞诺(Denis Sinor) 撰 邓永红 译 陈浩 校
· · · · · · (
收起)
2 有用 ꫞ 2022-11-12 19:39:16 北京
小心翻译,拿这个译文跟洋人掰扯的话就完蛋了
0 有用 Keke 2022-12-24 22:14:52 新疆
介绍了很多西方的突厥学者,也澄清了突厥这个概念。其实中国也有自己的优势,我们应该发挥出来
0 有用 秋顾淮lili 2024-12-30 15:11:48 湖南
历史语文学为基础,通读一过,不懂。 卜弼德(拓跋魏的语言)、夏德(薛延陀考)、艾鹜德(名号考证)后需参考。
0 有用 大明猪爹 2023-09-14 09:52:59 江苏
水平是高的,都从语言学角度来释意突厥文并和文本对堪,当然这种做法如百鸟类也未必可靠,但内亚史研究的乐趣就在于此
4 有用 长日将尽 2021-04-10 12:31:36
几篇论文过短,跋《暾欲谷碑》太长。有份量者不过其中三四篇而已