Based loosely on the author’s life, this novel recounts the narrator’s journey following the footsteps of his Mauritius-born grandfather, Maxime, who abruptly boarded a boat bound for Madagascar in 1922 and never returned. Michaël Ferrier tells a tale of discovery as well as the elusive, colorful story of Maxime’s life in Madagascar, which included a stint as an acrobat in a traveling circus and, later, as a diver and artist on marine expeditions. Maxime’s story is one of adventure but also romance. He falls in love with a refined young Pauline Nuñes, Ferrier’s grandmother, whose well-to-do family of Indian merchants owns a hotel famous for playing the latest music—including American jazz—and throwing popular dances and parties. Over Seas of Memory weaves these personal stories with the island’s history, including its period as a Vichy-governed territory at the center of what was termed “Project Madagascar,” the Nazi plan to relocate Europe’s Jewish population to the island.
As Ferrier interlaces his family’s intimate story with the larger story of colonialism’s lasting and complicated impact—including the racial and ethnic divisions it fomented—he engages with critical issues in contemporary France concerning national and cultural identity.
0 有用 潺潺椆 2020-05-28 09:16:06
这档很想安利这本书。“本土”视角,文字极美。作者出生在斯特拉斯堡。白人母亲从小是孤儿。毛里求斯父亲在年轻时加入了法国军队,随军队驻扎在法国时遇上了小自己十岁的作者的母亲,于是穷追不舍。两人婚后一家人随军到非洲大陆,作者就这样在加纳度过了童年。中学在法国寄宿学校度过,大学考上了巴黎高师,31岁时在日本中央大学得到终身教授教职,从此完成阶级跨越。这样的生活经历使作者一直执着探讨阶级、移民和文化融合。这... 这档很想安利这本书。“本土”视角,文字极美。作者出生在斯特拉斯堡。白人母亲从小是孤儿。毛里求斯父亲在年轻时加入了法国军队,随军队驻扎在法国时遇上了小自己十岁的作者的母亲,于是穷追不舍。两人婚后一家人随军到非洲大陆,作者就这样在加纳度过了童年。中学在法国寄宿学校度过,大学考上了巴黎高师,31岁时在日本中央大学得到终身教授教职,从此完成阶级跨越。这样的生活经历使作者一直执着探讨阶级、移民和文化融合。这本书作者其实准备了10多年。直到2016年Trump上任,欧洲右翼势力崛起,作者决心完成这本书。他从自己周游世界杂技表演的爷爷讲起,提醒人们人类迁徙的历史,提醒欧洲殖民历史对今天欧洲国家人口文化组成的影响,拷问这个“想象的共同体”究竟是谁的共同体,谁可以claim谁是法国人,到底什么是法国主流文化。 (展开)