作者:
[阿根廷]豪尔赫·路易斯·博尔赫斯
/
[阿根廷]阿道夫·比奥伊·卡萨雷斯
出版社: 上海译文出版社
原作名: Seis problemas para don Isidro Parodi
译者: 刘京胜
出版年: 2021-4-1
页数: 207
定价: 68.00
装帧: 平装
丛书: 博尔赫斯全集
ISBN: 9787532783717
出版社: 上海译文出版社
原作名: Seis problemas para don Isidro Parodi
译者: 刘京胜
出版年: 2021-4-1
页数: 207
定价: 68.00
装帧: 平装
丛书: 博尔赫斯全集
ISBN: 9787532783717
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部4 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里 (zzs)
- 译文文学 (上海译文)
- 2020--2025年出版的外国文学译本 (鲸岛)
- 文新思 (森森)
- 省图待借 (赵怀柔)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有569人想读,手里有一本闲着?
订阅关于伊西德罗·帕罗迪的六个谜题的评论:
feed: rss 2.0










2 有用 OatLatte2xshot 2021-04-30 19:51:13
文风太古典了,似有对切斯特顿的模仿;叙述方式基本是从当事人(们)和狱中侦探两个角度各讲一遍故事,但对解谜过程这个最能体现悬疑元素的部分却着墨甚少。
0 有用 翁德尔 2022-10-07 22:36:35 江苏
喜欢最后一个故事,博尔赫斯的中国情结
0 有用 染安 2022-03-05 16:13:55
相比推理 有的没的嘲讽趣味更好玩 六个谜题一脉相承 最后一节揭晓真相(并不重要)人物个性鲜明(描写也很多)
1 有用 Alces 2021-04-19 10:43:30
对于推理小说看的比较多的人而言,这本书里的故事显得都不是特别有意思,基本上模式就是求助者吧啦吧啦讲一大堆,然后帕罗迪开始讲,就结束了。甚至有好几篇故事显得没有那么严丝合缝,帕罗迪的破案过程很多地方都一带而过,没有令人拍案叫绝的爽快。但博尔赫斯就是博尔赫斯更何况还有比奥伊 卡萨雷斯,整本书里,仍旧能看到对别的作家的引用与致敬,看到最后发现书里面的人物在循环出现,第一个案子里的求助者破了案以后还推荐了... 对于推理小说看的比较多的人而言,这本书里的故事显得都不是特别有意思,基本上模式就是求助者吧啦吧啦讲一大堆,然后帕罗迪开始讲,就结束了。甚至有好几篇故事显得没有那么严丝合缝,帕罗迪的破案过程很多地方都一带而过,没有令人拍案叫绝的爽快。但博尔赫斯就是博尔赫斯更何况还有比奥伊 卡萨雷斯,整本书里,仍旧能看到对别的作家的引用与致敬,看到最后发现书里面的人物在循环出现,第一个案子里的求助者破了案以后还推荐了别人来求助,而下一个求助者又是接下来的案子里的关键人物。第111页还出现了布斯托斯 多梅克,应该就是这本书的假想作者,帕罗迪在听别人讲述时听到了创造自己的作者,令人联想到了堂吉诃德在下半部里读到了他自己。 妙啊! (这部作品可能也有向杰克福翠尔的思考机器致敬的意思尤其是《逃出十三号牢房》) (展开)
1 有用 尤里卡 2021-11-02 09:14:26
这两年上海译文出版社出版了七八本博尔赫斯的作品,口碑普遍不高,有的甚至很差,与之前的第一辑(共16册)和第二辑(共12册)相比,简直是判若云泥。除了定价太高之外(如《两个值得回忆的幻象》只有44页,却定价58元),翻译可能也是问题。其实最根本的原因,我认为是出版社把博尔赫斯的作品彻底物化为赤裸裸的商品了,看不到对文学的真诚与敬畏。虽然出版物本来就是市场经济中的商品,但图书毕竟承载了太多的精神需求与... 这两年上海译文出版社出版了七八本博尔赫斯的作品,口碑普遍不高,有的甚至很差,与之前的第一辑(共16册)和第二辑(共12册)相比,简直是判若云泥。除了定价太高之外(如《两个值得回忆的幻象》只有44页,却定价58元),翻译可能也是问题。其实最根本的原因,我认为是出版社把博尔赫斯的作品彻底物化为赤裸裸的商品了,看不到对文学的真诚与敬畏。虽然出版物本来就是市场经济中的商品,但图书毕竟承载了太多的精神需求与文明价值,是一种“神圣”的、“纯粹”的商品,这是区别于其他商品的最大不同之处。 (展开)