出版社: 河南文艺出版社
出品方: 理想国
原作名: No Country for Old Men
译者: 曹元勇
出版年: 2020-7
页数: 364
定价: 68.00元
装帧: 精装
丛书: 理想国:科马克·麦卡锡作品
ISBN: 9787555910053
内容简介 · · · · · ·
一九八零年的美国,里根政府刚刚上台,一大笔足以把整个国家都买下来的财富已经积累起来。六七十年代盛极一时的嬉皮士运动已经退潮,除了对毒品的普遍迷恋,几乎没有留下任何痕迹。毒品利润推动的现代犯罪浪潮无情地冲毁了这个国度最后的道德遗迹,广阔的美墨边境,一个栖身汽车旅馆的猎人,一名受雇于 毒贩的杀手,就二百四十万美钞的归属展开了生死争夺。年岁渐长的老警长,在调查毒品犯罪和杀人事件时心力交瘁,他不断追怀往事,并试图理解这个犯罪手段和动机都越发扑朔迷离的新世界。
他们曾经拥有的那个国家早已支离破碎。“一切都是征兆和奇迹,可是它们并不能告诉你世界怎么会变成这样。也不会告诉你世界将会变成什么样”;一切从资本开始累积的那一刻便早已注定,每个人都在奔赴自己的命运;一切都无可转圜。
不同于传统的犯罪小说,麦卡锡关心的不是人类定义下的正义如何运作,而是冷酷无情的时间将怎样统...
一九八零年的美国,里根政府刚刚上台,一大笔足以把整个国家都买下来的财富已经积累起来。六七十年代盛极一时的嬉皮士运动已经退潮,除了对毒品的普遍迷恋,几乎没有留下任何痕迹。毒品利润推动的现代犯罪浪潮无情地冲毁了这个国度最后的道德遗迹,广阔的美墨边境,一个栖身汽车旅馆的猎人,一名受雇于 毒贩的杀手,就二百四十万美钞的归属展开了生死争夺。年岁渐长的老警长,在调查毒品犯罪和杀人事件时心力交瘁,他不断追怀往事,并试图理解这个犯罪手段和动机都越发扑朔迷离的新世界。
他们曾经拥有的那个国家早已支离破碎。“一切都是征兆和奇迹,可是它们并不能告诉你世界怎么会变成这样。也不会告诉你世界将会变成什么样”;一切从资本开始累积的那一刻便早已注定,每个人都在奔赴自己的命运;一切都无可转圜。
不同于传统的犯罪小说,麦卡锡关心的不是人类定义下的正义如何运作,而是冷酷无情的时间将怎样统治我们。他把枪口直指美国梦最本质最黑暗的核心:劫掠来的战利品将永远属于我们;历史允许干干净净全身而退。
而所谓命运,就是时间以历史之名,加诸每个人的审判与正义——“你走过的每一步都是永恒的。你根本没法让它消失掉。一步都不行。”
“那不是老人的国度。年轻人在彼此的怀中;鸟在树上——那将死的一代代——唱着各自的歌。”科马克·麦卡锡化用了叶芝的诗句作为标题,在那片老无所依的荒原中,每个人都被迫面对同一个问题:一个人要如何决定按照什么顺序来逐步背弃自己的生活?
————————————————
……炽热的故事,如被篝火舔舐过的刀子般深深烙印在读者心中。麦卡锡堪称最伟大的在世作家,《老无所依》必须被阅读和铭记。
——《休斯敦纪事报》
没有人的耳朵能像麦卡锡的那样,精微地捕捉到如此本土的对话;也没有人的眼睛能像他的那样,洞察一片区域中的所有细节……《老无所依》充分地展现了正在熊熊燃烧的美国怒火,以及这种愤怒有多么地普遍。
——《卫报》
广阔的得克萨斯州舞台之上,叙事滚滚向前、势不可挡,如同与魔鬼竞速的地狱之轮。
——《纽约时报书评》
精妙的布景,无情的打光,就像是一份对后千禧年时弊的确凿诊断,一场对正在到来的黑暗的可怖阐明。
——《时代》
令人极度不安的华丽呈现,麦卡锡所有作品中最容易进入的一部。
——《华盛顿邮报》
老无所依的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
关于作者
科马克·麦卡锡(Cormac McCarthy,1933 - )
美国当代小说家,剧作家,已著有10部长篇小说及其他短篇作品和剧作。
先后斩获普利策奖、美国国家图书奖、全美书评人协会奖等美国文学界主流奖项,多部作品被改编为影视剧。
科恩兄弟根据麦卡锡小说改编的同名电影《老无所依》,获得包括最佳影片、最佳导演和最佳改编剧本在内的四项奥斯卡大奖。
关于译者
曹元勇,1967年出生,1997年开始从事编辑出版工作。译有《海浪》《马尔特手记》《君士坦丁堡最后之恋》等作品。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
人们总是抱怨不应该遭受的坏事情发生在他们身上,但却很少提起他们遇到的好事情。也不提他们之前做过什么,才会导致这样的事情发生。我不记得自己曾经对上帝做过许多让他眷顾我的事情。可是他真的对我很眷顾。 (查看原文) —— 引自第94页 -
你是绝对不会放过我的。 在这件事情上,我没有决定权。在你的生活中,每一刻都是一次转折,每一次都是一种选择。在某个点上你做出了某种选择。所有的事情就跟着这个选择而发生。这种说法是非常严谨的。情况是什么样的早就确定好了。任何一点都无法被抹去。所以,我绝不相信你能根据自己的意愿来控制这枚硬币显示的结果。怎么可能呢?一个人在世上的人生轨迹很少会改变,更不会突然被改变。你人生的道路是什么样子,从一开始就已经是清清楚楚的了。 她看了他最后一眼。你没必要这么做,她说。你没必要,你真的没必要。 他摇了摇头。你是在请求我变得心软一点,可我从来不会让自己变成那样。我活着只有一个信念。就是绝对不允许出现任何例外。也许抛硬币赌一下算是一种。但这样做也只是为了一些微不足道的目的。大多数人都不相信居然会有我这样的人存在。你能明白,这对他们必然是一个问题。就是要怎样才能战胜你不愿承认其存在的东西。你明白吗?一旦我进入了你的生活,你的生活也就算结束了。有开始,有过程,也有结尾。现在就是结尾。你可以说事情的结果本来可以是不一样的。说它们本来可以是别的样子。可这又有什么意思呢?根本就没有别的可能。事情只能注定是这样的。因为你的请求,我又解释了一遍这个世界的本质。你明白没有? 明白,她一边抽噎一边说。我明白。我真的明白。 很好,他说,这很好。接着,他向她开了枪。 (查看原文) —— 引自第272页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"老无所依"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"老无所依"的人也喜欢 · · · · · ·
老无所依的书评 · · · · · · ( 全部 48 条 )
从复杂系统扯扯《老无所依》
对于“爱”,我们还有多少信仰?
这篇书评可能有关键情节透露
就像小说一开始,警长说到他逮捕并送入毒气室的那个年轻罪犯,“一个没有灵魂的人”,一个拒绝接受/延续世世代代社会所建立起来的契约的人。并疑惑“这样的人是从何而来”? 你将如何面对这样一双眼睛——所谓灵魂的窗户,而他却根本没有灵魂?他象一个游离于社会之外的... (展开)卑微的灵魂如何歌唱破烂的衣衫
这篇书评可能有关键情节透露
“一个老人只是个废物,是木棍上的一件破旧外衣。”叶芝《航向拜占庭》中的这句诗,恰好可以用来形容《老无所依》(《no country for old men》)中的主角,老警长贝尔。毒贩引发的一系列暴力血案,让老警长的幻灭感急速增加。 叶芝的那首诗,就是以“That is no co... (展开)> 更多书评 48篇
论坛 · · · · · ·
| 莫斯回家后为什么要再回去现场呢? | 来自快活林 | 2 回应 | 2026-02-25 17:08:24 |
| 美国西部故事之于美国就像武侠之于中国 | 来自飘飘欲仙 | 2020-11-06 09:16:58 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部24 )
-
Picador (2007)8.8分 162人读过
-
上海译文出版社 (2012)8.5分 1289人读过
-
Knopf (19 July, 2005)8.5分 60人读过
-
麥田出版 (2009)9.1分 69人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 若我窮苦,皆賴迷書 (豬貓虎六郎)
- 适合下雨,下雪,深夜被窝以及冬夜列车的那些书 (疏狂老鬼)
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里 (张怒)
- 所有感兴趣的都要看~~~~~~~ (qianyu)
- 美丽书 (城南草木生)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于老无所依的评论:
feed: rss 2.0










12 有用 何适之 2020-09-10 09:25:11
书中有一段情节处理得真绝啊,牛仔和女郎在前面谈话,就在不久之后杀手杀了他们。而在叙事上,麦卡锡却选择了反高潮的处理方式,直接略去杀手杀死他们的情节,切入到之后案发现场。也许,杀手的狠辣我们无需再度去“观看”,留白脑补足够了。
4 有用 huahui5478 2021-04-02 15:34:09
一曲西方文明的挽歌,一幅西方传统文化“礼崩乐坏”的末世图景。麦卡锡应该早就预见了今日美国的现实,就冲这一点,诺贝尔文学奖永远不会授予他,因为那些家伙永远有目无珠。这个末日般的场景里,最令人难忘的不是毫无缘由的恶,也不是无视规则的肆无忌惮的作恶,而是每一次善都只会带来毁灭。
1 有用 读书有害大脑 2025-11-02 11:18:38 浙江
搞不清楚每句话到底是谁在说
3 有用 穷人不说暗话 2024-05-07 04:10:40 广东
应该是我才疏学浅,整本书通过了我的眼睛,却没有进入到我的脑子里。大量没有引号的对话和代称让我头昏脑涨,有时候真的要停下来仔细分辨到底是谁和谁在对话。
44 有用 西窗随笔 2020-08-04 16:19:48
太好看了,比电影还好看,我很吃麦卡锡这套……