出版社: 吉林出版集团
原作名: οἱ βίοι παράλληλοι
译者: 席代岳
出版年: 2009-9
页数: 1956
定价: 270.00元
装帧: 精装16开
丛书: 史家名著
ISBN: 9787807627906
内容简介 · · · · · ·
席代岳,1939年生,祖籍湖南省东安县,10岁随父母去台湾。陸军官校52年班炮科,軍中历练各种指挥职与幕僚职,曾在三军大学任教,1999年以陸军中将退役,之后从事文字工作,译作有《凯撒战记》(麦田出版社,2001;广西师范大学出版社,2003,简体字版)、《鏖斗的年代:1941-1975的美越关系》(麦田出版社,2002)、《战争的罪行》(麦田出版社,2002)及《罗马帝国衰亡史》六卷全译本(联经出版公司,2006;吉林出版集团,2008,简体字版)等。
希腊罗马名人传(全三册)的创作者
· · · · · ·
-
普鲁塔克 作者
作者简介 · · · · · ·
普鲁塔克(Plutarch,46-120A.D.)
是一位用希腊文写作的罗马传记文学家、散文家、以及柏拉图学派的知识分子。他的家世显赫,生于皮奥夏(Boeatia)的奇罗尼亚(Chaeronea),这个小城位于德尔斐(Delphi)的北边约30公里。著作极其丰硕,传世之作为《希腊罗马名人传》(Plutarch’s Lives)和《掌故清谈录》(Moralia)。尤以前者更为脍炙人口,对后世之影响最大,莎士比亚的三出戏剧,很多情节根据列传的内容,特别是英国一位传记家鲍威尔,将普鲁塔克尊为“传记之王”,要是与司马迁的《史记》做一对比,发现两者有异曲同工之妙,各领东西方两千年的风骚。
目录 · · · · · ·
编者前言
译序(席代岳)
第一篇 创基开国者
第一章 帖修斯(Theseus)
第二章 罗慕拉斯(Romulus)
第三章 帖修斯与罗慕拉斯的评述
第二篇 法律制定者
第一章 莱克格斯(Lqcurgus)
第二章 努马·庞皮留斯(Numa Pompilius)
第三章 努马与莱克格斯的评述
第三篇 政治革新者
第一章 梭伦(Solon)
第二章 波普利柯拉(Poplicola)
第三章 波普利柯拉与梭伦的评述
第四篇 军事改革者
第一章 提米斯托克利(Themistocles)
第二章 卡米拉斯(Camillus)
第五篇 政略决胜者
第一章 伯里克利(Pericles)
第二章 费比乌斯·麦克西穆斯(Fabius Maximus)
第三章 伯里克利与费比乌斯·麦克西穆斯的评述
第六篇 离邦去国者
第一章 亚西拜阿德(Alcibiades)
第二章 马修斯·科瑞欧拉努斯(Marcius Coriolanus)
第三章 亚西拜阿德与马修斯·科瑞欧拉努斯的评述
第七篇 扬威异域者
第一章 泰摩利昂(Timoleon)
第二章 伊米留斯·包拉斯(Aemilius Paulus)
第三章 泰摩利昂与伊米留斯·包拉斯的评述
第八篇 奋战殒身者
第一章 佩洛披达斯(Pelopidas)
第二章 马塞拉斯(Marcellus)
第三章 佩洛披达斯与马塞拉斯的评述
第九篇 执法严明者
第一章 亚里斯泰德(AIistides)
第二章 马可斯·加图(Marcus Cato)
第三章 亚里斯泰德与马可斯·加图的评述
第二册
第十篇 中兴复国者
第一章 斐洛波门(Philopoemen)
……
第三册
第四册
· · · · · · (收起)
"希腊罗马名人传(全三册)"试读 · · · · · ·
本报讯 台湾学者席代岳独力翻译的史学名著《希腊罗马名人传》最近由吉林出版集团有限责任公司出版。这是这部史学名著问世2000年来的第一个中文全译本,而译者席代岳的退役将军身份更给这一译本平添了传奇色彩。 西方《史记》两千年无汉译 《希腊罗马名人传》出自古罗马历史学家普鲁塔克之手,成书于公元1世纪前后,至今已有近两千年的历史。书中记载了包括恺撒、安东尼、梭伦等50名古希腊...
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
他们对待妇女毕竟是尊重的,对她们作了许多别的让步,下面就是其中一部分:不管在哪里遇见妇女都得给她们让路;禁止在妇女面前说下流话;任何人不得在妇女面前裸体;否则就该在审理杀人罪的法官面前受到起诉;还有她们的孩子应该带一种叫“布拉”(bull)的项圈,布拉一字,源于项圏的形状(就是气泡的形状),并且给孩子穿镶着紫边的长袍。 (查看原文) —— 引自章节:二 罗慕洛传 -
(19)正当他们准备重新开战的时候,一场奇景遏止了他们。那是肉眼所罕见,笔墨难以形容的奇异景象:只见被抢走的萨宾族女儿们,从四面八方奔涌而来,呼天抢地,好象发疯着魔一样。她们穿过手持武器的士兵和地上横陈的尸体,一直奔到自己的丈夫和自己的父亲面前。有的怀里抱着年幼的孩子,有的蓬乱的头发上罩着面纱,一会儿跑到萨宾人跟前,一会儿跑到罗马人跟前,人人口里喊着最亲切动人的名字。就这样,双方军队都大为感动,恻隐之心油然而生,彼此后撤分开,以便在对垒的两军之间给妇女们腾出地方;悲痛的感情传遍了所有的行伍:妇女们的形状,尤其是她们的言语,更激起了士兵们无穷的怜悯。妇女们的话是以讲道理和责备开始,而以哀求和恳请告终的。她们说:“请问,我们对你们做了什么错事或带来了什么伤害!难道我们过去和现在一定要遭受这样残酷的折磨和灾难吗?过去我们被现在委身以属的那些人粗暴地,无法无天地抢夺走了,但是,尽管被人劫走,我们的父老、兄弟、亲友对我们却不闻不问,直到时间用强有力的纽带将我们同那些曾经是我们最恨的人连结在一起的时候,你们反而来过问我们了。他们曾粗暴地、无法无天地对待我们,可是现在,他们去打仗的时候,我们为他们担惊受怕;他们被杀死了,我们为他们痛哭哀悼。当我们还是姑娘的时候,你们并没有替我们向劫持者报仇,但是现在你们却要把妻子从丈夫身边拉走,使母亲同孩子分开。你们口称要救援我们这些可怜的女人,可是如今你们的救援比从前对我们的漠不关心和遗弃是更加令人痛心的啊!以前我们得到的是那样的爱,现在你们对我们表示的又是这样的同情!即使你们为了别的缘故打仗,也应该看在我们份上停止下来!因为你们都是岳父和外公了,在你们的敌人中间有了亲戚的关系了。假如这场战争是为了我们而进行的话,请把我们和你们的女婿、外孙一起带走吧:让我们这样回到父辈和亲友的身边去吧!但是,请不要使我们失去自己的孩子和丈夫。我们恳求你们:别再... (查看原文) —— 引自章节:二 罗慕洛传
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"希腊罗马名人传(全三册)"的人也喜欢 · · · · · ·
希腊罗马名人传(全三册)的书评 · · · · · · ( 全部 47 条 )


什么才是英雄的事业?
> 更多书评 47篇
论坛 · · · · · ·
席代岳 译的与别的翻译有什么不同 | 来自冷暖自知 | 7 回应 | 2013-05-29 18:34:26 |
第一时间读阅 | 来自史宁同学 | 11 回应 | 2012-11-24 15:38:44 |
中国大陆的第一个全译本 | 来自七曜教主 | 16 回应 | 2012-10-18 21:08:16 |
> 浏览更多话题
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部9 )
-
商务印书馆 (1990)9.3分 955人读过
-
Modern Library (1992)暂无评分 5人读过
-
安徽人民出版社 (2012)7.8分 63人读过
-
吉林出版集团 (2011)8.4分 64人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 看完这些传记 (海鹰)
- 《南方周末》2009年度致敬图书单 (豆友2672467)
- 哈罗德.布鲁姆:《西方正典》附录——经典书目 (神权时代) (迎风追)
- 灵修/心理/哲学/思维/情感/婚姻书单 (蓝蓝的紫)
- 我策划及参与策划的书 (张晓辉)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于希腊罗马名人传(全三册)的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 Augustus 2010-08-16 09:40:35
堪称西方的史记
0 有用 吕过- 2015-10-27 17:16:09
枕边常备
0 有用 大鱼 2013-04-12 21:02:27
可以一看但并非善本。感觉商务那套没译完的读起来更顺畅优美些
0 有用 Λ 2023-11-25 11:57:56 江苏
对照原文和英译,存在直接漏译一部分字词或短句,还是仅供中文快速阅读用吧。。。
0 有用 大草原 2015-09-08 19:18:30
2011