能知之力與究竟實相 短评

热门 最新
  • 0 鵠雲 2022-12-20 22:14:12 中国台湾

    不二论的经典话语集。在第三本《能知之力的种子》里,翻译的語言系统比較统一了。可以透過弟三本去矫正不同概念所指的实际内涵。

  • 0 Richard 2021-05-06 15:11:50

    室利的说法常变换用词指代相同的状态,例如明觉、能指、究竟实相有时又说作个体、梵、超梵,令阅读上有所困难。同时译者们把consciousness译作能知之力,而不译作意识;又(因译者身份)加上不少禅宗用词,例如昭昭灵灵。以至常常需要看注释,非常打断阅读过程。

<< 首页 < 前页 后页 >