作者:
[苏联] 米哈伊尔·布尔加科夫
出版社: 上海译文出版社
原作名: РОКОВОЕ ЯЙЦО · СОБАЧЬЕ СЕРДЦЕ
译者: 白桦熊
出版年: 2020-10
页数: 368
定价: 49
装帧: 精装
丛书: 译文经典(精装本)
ISBN: 9787532783953
出版社: 上海译文出版社
原作名: РОКОВОЕ ЯЙЦО · СОБАЧЬЕ СЕРДЦЕ
译者: 白桦熊
出版年: 2020-10
页数: 368
定价: 49
装帧: 精装
丛书: 译文经典(精装本)
ISBN: 9787532783953
内容简介 · · · · · ·
布尔加科夫(1891-1940),被世界公认为20世纪俄罗斯文学的经典作家,同时也在一定程度上被认为是魔幻现实主义的鼻祖。其戏剧作品极受斯大林喜爱,但由于同当局政见不合,布尔加科夫生前十分潦倒,作品频频被禁。《不祥的蛋》和《狗心》都是布尔加科夫的早期代表作,完整地体现了作者从事文学创作的初心。
《不祥的蛋》描述了生物学教授发现了一种能促进动物生长的红光,却被强征应用于养鸡事业。由于工作人员的失误将实验用的热带生物的蛋送给了养鸡场,结果孵化出了大量的怪物席卷苏联全境,连军队也束手无策。《狗心》讲述了一个将人脑移植到狗身上造就了一个人脑狗心的怪物的故事。这个怪物将人类的无耻、卑劣体现到了极致。最后,医生将怪物变回了狗,终止了荒唐的闹剧。
不祥的蛋·狗心的创作者
· · · · · ·
-
米哈伊尔·布尔加科夫 作者
-
白桦熊 译者
作者简介 · · · · · ·
米哈伊尔·阿法纳西耶维奇·布尔加科夫,前苏联作家,毕业于基辅国立大学。主要作品有《大师和玛格丽特》《狗心》《不祥的蛋》等。前苏联时期最重要的作家之一,一定意义上被认为开创了魔幻现实主义流派,其作品《大师和玛格丽特》曾因政治原因被封禁27年之久,但是已经解封面世便引起了世界的轰动。
目录 · · · · · ·
不祥的蛋(又名《生命之光》)
第一章 佩尔西科夫教授之生平简介
第二章 彩色的卷须
第三章 佩尔西科夫抓到了它
第四章 德罗兹多夫神父的寡妇
第五章 鸡的故事
第六章 1928年6月的莫斯科
第七章 洛克
第八章 国营农场事件
第九章 蠕动的粥
第十章 灾祸
第十一章 战斗与死亡
第十二章 冬神来袭
狗心
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
大结局
魔鬼颂
第一章 20日发生的事情
第二章 产品
第三章 来了个秃子
第四章 第一条——科洛特克夫出局
第五章 魔鬼的戏法
第六章 第一夜
第七章 管风琴与猫
第八章 第二夜
第九章 打字机多得吓人
第十章 可怕的德尔京
第十一章 追捕桥段和无底深渊
译后记
· · · · · · (收起)
第一章 佩尔西科夫教授之生平简介
第二章 彩色的卷须
第三章 佩尔西科夫抓到了它
第四章 德罗兹多夫神父的寡妇
第五章 鸡的故事
第六章 1928年6月的莫斯科
第七章 洛克
第八章 国营农场事件
第九章 蠕动的粥
第十章 灾祸
第十一章 战斗与死亡
第十二章 冬神来袭
狗心
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
大结局
魔鬼颂
第一章 20日发生的事情
第二章 产品
第三章 来了个秃子
第四章 第一条——科洛特克夫出局
第五章 魔鬼的戏法
第六章 第一夜
第七章 管风琴与猫
第八章 第二夜
第九章 打字机多得吓人
第十章 可怕的德尔京
第十一章 追捕桥段和无底深渊
译后记
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · ·
丛书信息
· · · · · ·
译文经典(精装本)(共193册),
这套丛书还有
《斯万的一次爱情》《乞力马扎罗的雪》《窄门》《常识》《瓦尔登湖》
等
。
喜欢读"不祥的蛋·狗心"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"不祥的蛋·狗心"的人也喜欢 · · · · · ·
不祥的蛋·狗心的书评 · · · · · · ( 全部 7 条 )
布尔加科夫的不详的蛋.狗心
这是阅读过的第二本布尔加科夫的作品,上一部作品还是被认为是魔幻现实主义开山之作的《大师与玛格丽特》天马行空的想象,对苏联作协的讽刺,对宗教故事的探讨,让人看得直呼过瘾。本书依旧秉承作者的一贯风格,皮里阳秋的讽刺着一切。 最喜欢布尔加科夫《不详的蛋》这个中篇,...
(展开)
讽刺批判小说真的需要仔细阅读
《不详的蛋》中“红光”的深意,同胞相残的国内战争才是使得俄罗斯沦为屠宰场的罪魁祸首。 《狗心》中的一段话,是真理,革命,社会主义的目的是什么?“难道卡尔马克思禁止楼梯上铺地毯?难道卡尔马克思哪本书里写着……” 《魔鬼颂》我一开始看标题,真的以为是一对双胞胎内...
(展开)
> 更多书评 7篇
论坛 · · · · · ·
翻译也太放飞自我了吧 | 来自滴答嘟 | 2023-04-07 17:19:22 |
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 译文经典(上海译文 精装版) (Anatole)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 豆瓣五星图书【中篇小说】 (爱玛·包法利)
- 译文文学 (上海译文)
- 评分可能虚高书籍(一) (无心恋战)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于不祥的蛋·狗心的评论:
feed: rss 2.0
3 有用 以吻缄口 2021-07-23 18:46:34
太有趣了!布尔加科夫真的是病死的么?
15 有用 何丽丽 2021-02-20 02:53:40
非常精彩,读狗心的时候就在想,这么写能不被送劳改营吗?于是马上搜了布尔加科夫的生平,发现苏联文艺界在三十年代也很残酷,不比我们这儿好到哪去。
1 有用 ly77 2021-04-02 18:15:27
苏共激起了东斯拉夫人最后的灵感爆发
1 有用 暮夏 2022-03-16 16:54:13
故事和寓意都是顶级,但为什么感觉稍微有点重口。
0 有用 在當鴨子 2022-04-03 17:57:28
紅土地上,誰來寫這樣的小說?
0 有用 苗苗子 2025-01-13 17:47:48 新加坡
4.5
0 有用 北落師門 2024-12-30 14:26:48 云南
除了《不祥的蛋》《狗心》外还有一篇《魔鬼颂》,白桦熊译本注释很多,译后记也有助于理解布尔加科夫的作品。素质低下的人身居高位,对属下人员肆意谩骂、随意开除,公文经常由人代签,证件失窃报案被要求提供证件证明自己的身份,两面派的领导迫使下属人格分裂,苏联当时的官僚主义作风可见一斑。
0 有用 阿萌 2024-12-30 01:21:51 广东
布尔加科夫的幻想讽刺风格如此让人眼前一亮。两个故事里我更喜欢《不祥的蛋》一些,感觉它与《大师与玛格丽特》的气质更接近:动物学教授、增殖射线、国营农场、莫斯科无产阶级、鸡瘟和人蛇大战出现在同一个中篇小说里,效果真是烟花灿烂。除开明晃晃的讽刺,蛇群攻占农场杀向莫斯科,而教授死于暴民之手的部分,甚至有种灾难片的经典镜头感。
0 有用 洋葱脑袋玻璃心 2024-12-28 20:49:12 上海
不详的蛋和狗心的故事很喜欢,极尽嘲讽讥诮之能的小品文有趣又好读。第三篇看得我云里雾里,在看过后记中译者的简单分析之后才有点感觉,确实第三篇阅读时有种疯狂的分裂感。但对译者关于第一二篇中作者就当局的态度解析不敢苟同,僵化的体制和没有人味的官员,被解放了的但素质跟不上当时社会主流文明的无产阶级,译者明明也看到了作者的这些观点怎么还能得出他对当局没有反叛的结论呢?这是我读过的本世纪之前的文学作品译本中比... 不详的蛋和狗心的故事很喜欢,极尽嘲讽讥诮之能的小品文有趣又好读。第三篇看得我云里雾里,在看过后记中译者的简单分析之后才有点感觉,确实第三篇阅读时有种疯狂的分裂感。但对译者关于第一二篇中作者就当局的态度解析不敢苟同,僵化的体制和没有人味的官员,被解放了的但素质跟不上当时社会主流文明的无产阶级,译者明明也看到了作者的这些观点怎么还能得出他对当局没有反叛的结论呢?这是我读过的本世纪之前的文学作品译本中比较年轻的一本,个人觉得在整体译文风格比较偏白,既不译制范又不完全本土化的前提下,一些比如“管窥”“大炽”“尥蹶子”的出戏词汇可以审慎使用。以及这个版本的《狗心》注释中有重大剧透!据说后期版本有更正,有注释好啊!包含译者见解的注释……持保留意见~ (展开)
0 有用 TwelveOaks 2024-12-22 01:03:55 贵州
不详的蛋一般般狗心好看