作者:
[日] 村上龙
译者: 徐明中
出版社: 上海译文出版社
出版年: 2020-11
ISBN: 9787532785711
页数: 346
装帧: 精装
定价: 52
原作名: 恋はいつも未知なもの
丛书: 村上龙作品集(2020版)
译者: 徐明中
出版社: 上海译文出版社
出版年: 2020-11
ISBN: 9787532785711
页数: 346
装帧: 精装
定价: 52
原作名: 恋はいつも未知なもの
丛书: 村上龙作品集(2020版)
内容简介 · · · · · ·
40首欧美经典老歌 悬念迭起的故事情节
超时空的神秘酒吧里
弥漫着如梦似幻的氛围
邀你踏入一段前所未有的心灵之旅
-
“所谓的真实,只存在于你的想象之中,或者说就是想象本身。”
-
传言中,在东京、纽约、巴黎,或是别的什么地方,有一家超时空的梦幻爵士吧。为了寻找它,男主人公在形形色色的酒吧里,与各种各样的男人交谈。他们都以淡淡的伤感,与他怀念逝去的时光,谈论音乐、爱情和梦想。每到谈话的尾声,酒吧的舞台上总会出现一位爵士女歌手,为我们演唱爵士经典名曲,歌词如诗如梦,与心境融为一体,让人忘却世俗,彻底沉醉。故事的结尾,我终于在半梦半醒间走进了那家梦幻爵士吧,体会到了人生的终极快乐……
恋爱永远是未知的的创作者
· · · · · ·
-
村上龙 作者
作者简介 · · · · · ·
村上龙(1952- ),日本最受欢迎的国民作家之一,曾任日本芥川奖评委(2000-2017)。24岁发表处女作《无限近似于透明的蓝》,在日本社会引起巨大轰动,被授予第19届群像新人文学奖和第75届芥川奖。出道40多年间,才华横溢,特立独行。不仅出版长短篇小说、随笔评论、书信访谈等逾百部,更是游走于音乐、电影、舞台剧等各类艺术领域,取得令人瞩目的成绩。
目录 · · · · · ·
1,恋爱永远是未知的(YOU DON’T KNOW WHAT LOVE IS)
2,回家的感觉真好(YOU’D BE SO NICE TO COME HOME TO)
3,什么是新的? (WHAT’S NEW?)
4,杨柳依依,为我而泣(WILLOW WEEP FOR ME)
5,你那微笑的浅影(THE SHADOW OF YOUR SMILE)
6,伪装(CHARADE)
· · · · · · (更多)
2,回家的感觉真好(YOU’D BE SO NICE TO COME HOME TO)
3,什么是新的? (WHAT’S NEW?)
4,杨柳依依,为我而泣(WILLOW WEEP FOR ME)
5,你那微笑的浅影(THE SHADOW OF YOUR SMILE)
6,伪装(CHARADE)
· · · · · · (更多)
1,恋爱永远是未知的(YOU DON’T KNOW WHAT LOVE IS)
2,回家的感觉真好(YOU’D BE SO NICE TO COME HOME TO)
3,什么是新的? (WHAT’S NEW?)
4,杨柳依依,为我而泣(WILLOW WEEP FOR ME)
5,你那微笑的浅影(THE SHADOW OF YOUR SMILE)
6,伪装(CHARADE)
7,我那美丽的情人(MY FUNNY VALENTINE)
8,昨天,那些流逝的日子(YESTERDAY & YESTERDAYS)
9,我又想起了你(I’LL REMEMBER YOU)
10,狡黠的女人(SOPHISTICATED LADY)
11,脸贴脸(CHEEK TO CHEEK)
12,再见(GOOD-BYE)
13,但是,对我并不合适(BUT NOT FOR ME)
14,如果没有你,世界将临末日(THE END OF THE WORLD)
15,四月花开的情思(I’LL REMEMBER APRIL)
16,你、黑夜和音乐(YOU AND THE NIGHT AND THE MUSIC)
17,一天又一天(DAY BY DAY)
18,伴着美酒玫瑰的日子(THE DAYS OF WINE AND ROSES)
19,所有的一切都在流逝之中(AS TIME GOES BY)
20,红色的玫瑰献给忧郁的女人(RED ROSES FOR A BLUE LADY)
21,是你让我感到如此年轻(YOU MAKE ME FEEL SO YOUNG)
22,什么也无需表白(DON’T EXPLAIN)
23,如朝暾一般温柔(SOFTLY, AS IN A MORNING SUNRISE)
24,携我奔月(FLY ME TO THE MOON)
25,枯叶(AUTUMN LEAVES)
26,回来吧,我的爱人……(LOVER , COME BACK TO ME)
27,我不再微笑(I’LL NEVER SMILE AGAIN)
28,有人远远地注视着我(SOMEONE TO WATCH OVER ME)
29,金色的耳环(GOLDEN EARRINGS)
30,请夺走我的全部(ALL OF ME)
31,再见了,黑色的小鸟(BYE BYE BLACKBIRD)
32,撒谎是一种罪恶(IT’S A SIN TO TELL A LIE)
33,人世只是纸月亮(IT’S ONLY A PAPER MOON)
34,当比津舞旋律响起的时候(BEGIN THE BEGUINE)
35,两个人的茶韵(TEA FOR TWO)
36,你为什么如此优秀(BEI MIR BIST DU SCHÖN)
37,我那忧郁的宝贝(MY MELANCHOLY BABY)
38,情书(LOVE LETTERS)
39,梦(DREAM)
后记
· · · · · · (收起)
2,回家的感觉真好(YOU’D BE SO NICE TO COME HOME TO)
3,什么是新的? (WHAT’S NEW?)
4,杨柳依依,为我而泣(WILLOW WEEP FOR ME)
5,你那微笑的浅影(THE SHADOW OF YOUR SMILE)
6,伪装(CHARADE)
7,我那美丽的情人(MY FUNNY VALENTINE)
8,昨天,那些流逝的日子(YESTERDAY & YESTERDAYS)
9,我又想起了你(I’LL REMEMBER YOU)
10,狡黠的女人(SOPHISTICATED LADY)
11,脸贴脸(CHEEK TO CHEEK)
12,再见(GOOD-BYE)
13,但是,对我并不合适(BUT NOT FOR ME)
14,如果没有你,世界将临末日(THE END OF THE WORLD)
15,四月花开的情思(I’LL REMEMBER APRIL)
16,你、黑夜和音乐(YOU AND THE NIGHT AND THE MUSIC)
17,一天又一天(DAY BY DAY)
18,伴着美酒玫瑰的日子(THE DAYS OF WINE AND ROSES)
19,所有的一切都在流逝之中(AS TIME GOES BY)
20,红色的玫瑰献给忧郁的女人(RED ROSES FOR A BLUE LADY)
21,是你让我感到如此年轻(YOU MAKE ME FEEL SO YOUNG)
22,什么也无需表白(DON’T EXPLAIN)
23,如朝暾一般温柔(SOFTLY, AS IN A MORNING SUNRISE)
24,携我奔月(FLY ME TO THE MOON)
25,枯叶(AUTUMN LEAVES)
26,回来吧,我的爱人……(LOVER , COME BACK TO ME)
27,我不再微笑(I’LL NEVER SMILE AGAIN)
28,有人远远地注视着我(SOMEONE TO WATCH OVER ME)
29,金色的耳环(GOLDEN EARRINGS)
30,请夺走我的全部(ALL OF ME)
31,再见了,黑色的小鸟(BYE BYE BLACKBIRD)
32,撒谎是一种罪恶(IT’S A SIN TO TELL A LIE)
33,人世只是纸月亮(IT’S ONLY A PAPER MOON)
34,当比津舞旋律响起的时候(BEGIN THE BEGUINE)
35,两个人的茶韵(TEA FOR TWO)
36,你为什么如此优秀(BEI MIR BIST DU SCHÖN)
37,我那忧郁的宝贝(MY MELANCHOLY BABY)
38,情书(LOVE LETTERS)
39,梦(DREAM)
后记
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
轻易得到的东西是毫无价值的。 (查看原文) —— 引自第3页 -
他又道:“我现在希望的是上了年纪后,最好能成为一个无所作为的人。所谓的才能,不就是依附在人格上的赘物吗?如果和丰富的人格完全分离,我想只能是一种空洞的才能,也许就称不上是什么才能了。我明白这种才能就是创作时所必要的发挥主观能动性的东西。人们往往会自觉或不自觉地成为这种才能的奴隶,但我却讨厌这种为了发挥才能而从年轻时就拼命干的生活方式。” 听他这番肺腑之言后,我不禁地想问,你这样做不觉得太可惜了吗?但一转念还是没有开口。因为自从和他相识以来,我已有几次这样问过他了。他在讲西班牙语的哈莱姆区整整待了六年,又在东村区住了五年,结识了众多的朋友,过着在日本不可能做到的“普通”的、“什么都不是”的生活。现在,他的作品充满着温馨感,但又不稀奇古怪哗众取宠,是我们无法想象的具有独创性的佳作,也许这就是才能的最好体现吧? 我的朋友继续有感而发:“我认为,酒吧和吧台都不适合女人,她们会成为才能的奴隶。我觉得这是最无聊的,因为她们没有注意到生活的本质。我很讨厌这种事。当然这也是由人的价值观所决定的吧。我确实感到,语气拼命发挥才能,创造出名留青史的佳作,倒不如对酒当歌对我更重要。当然,我不敢说这两者都很重要,因为我是个怯懦的人。” (查看原文) —— 引自第96页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
村上龙作品集(2020版)(共10册),
这套丛书还有
《战争在海对岸开始》《最后的家庭》《第一夜 第二夜 最后一夜》《所有男人都是消耗品》《69》
等
。
喜欢读"恋爱永远是未知的"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"恋爱永远是未知的"的人也喜欢 · · · · · ·
恋爱永远是未知的的书评 · · · · · · ( 全部 20 条 )
对于不会日文的人来说,还好英文是可知的!!!!
作为村上龙小说的爱好者,我基本上每次看他的书都满愉快的,觉得他虽然是个伯伯,但是脑子一直是十分锐利和年轻的,讲话没有赘词,虽然偶尔有点自以为是。 但是在看这本书的期间我一直有看不下去的冲动,因为这本书的翻译实在是太让我不舒服了! 讲话的语调拖沓,故事平庸,...
(展开)
不要对这本书太早的失望,他把自己藏在了最后
1-33篇里的龙,只是在做梦,就像他以往写过的所有关于梦的小说一样,做着迷迷糊糊,却煞有其事的梦。 到了34篇——直到比津舞响起的时候,看到那位年老的女人跳舞着,满脸微笑的画面——那么似曾相识的画面,我想,龙开始进入浅睡眠的阶段,马上就要醒过来了。 哪一刻时他完...
(展开)
Soundtrack of life
实在是百无聊赖了才拿起读, 对村上隆的文章始终无法生出感同身受般的喜爱, 但这本中普通平常的故事和没有浓墨重彩去描写的情绪, 却难得地打动了我. 每个故事都牵出一首歌, 每首歌又反过头来成就了这个故事, 或至少给它点了睛. 没有歌的故事, 平庸无奇; 没有故事的歌, 歌还是...
(展开)
> 更多书评 20篇
论坛 · · · · · ·
| 花了俩天时间整了这书里的歌单 | 来自LuckyPeer | 2022-02-06 14:45:38 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部5 )
-
上海译文出版社 (2009)6.8分 897人读过
-
大田 (2010)7.0分 34人读过
-
草石堂暂无评分 11人读过
-
朝日新聞社 (1991)暂无评分 3人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里 (张怒)
- 译文文学 (上海译文)
- 【新书过眼录·中国大陆】2020 (普照)
- 文新思 (森森)
- 上海译文文学室2020年新书 (上海译文文学室)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于恋爱永远是未知的的评论:
feed: rss 2.0










3 有用 Morning 2020-12-02 10:06:02
后面越看越好看,它时而重复,时而又有波动,恰如爵士乐。
0 有用 庄晓渊 2021-11-15 07:24:28
感谢还有爵士乐
1 有用 墨汁鬼伞 2022-03-21 02:41:41
最后的落点有点大开眼戒的味道了,矫情迷惘中产男的群像刻画,爵士吧像鸦片,龙的视点讽刺与共情并存,只可惜上译这版把它完全包装成了“小资情调”故事,这是对龙的最大亵渎吧
4 有用 经得起经不起 2021-04-01 15:38:24
两位村上的爱好都一样啊,歌词放英文原版可能更好点,什么“伊人”“杨柳依依”纯粹是译者自己的肉麻吧。后面关于艾克曼的几篇连在了一起,比较有意思。
1 有用 ! 2021-04-01 22:57:01
比孤独的美食家差远了。比最后一场电影差远了。