作者:
[美] 菲利普·罗斯
出版社: 上海译文出版社
原作名: Our Gang
译者: 陆大鹏
出版年: 2021-1-5
页数: 194
定价: 64.00
装帧: 精装
丛书: 菲利普·罗斯全集
ISBN: 9787532785247
出版社: 上海译文出版社
原作名: Our Gang
译者: 陆大鹏
出版年: 2021-1-5
页数: 194
定价: 64.00
装帧: 精装
丛书: 菲利普·罗斯全集
ISBN: 9787532785247
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 译文文学 (上海译文)
- 陆大鹏的译作 (陆大鹏)
- 2020年起出版的外国文学译本【网店上架】 (鲸岛)
- 文新思 (森森)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于我们这一帮的评论:
feed: rss 2.0
2 有用 ly的读享生活 2021-02-09 12:21:51
罗斯深入了美国社会文化的肌理。《我们这一帮》是一出绝妙的政治讽刺剧,津津乐道地从“滑头•迪克松总统”的政治表演里编造出一些夸张的笑谈。他们恬不知耻地自我吹嘘,利用空洞的“大词”装点门面,民主就像是手中的翻花绳游戏。全书行文呈现达达派风格,有着即兴编写闹剧和大开嘲讽腔的“脱口秀”趣味。
9 有用 狸猫荞麦 2021-01-26 19:41:20
罗斯早期小说里很有意思的一本,这本没怎么聚焦犹太人身份视角,而是单纯的相当辛辣的政治讽刺,迪克松这名字一出真是赤裸裸的针对(此处想起老家的谐音梗笑话“欢迎你个怂”),其中的话术也是美国大统领们的一贯调调,最后一章在地狱的演说真是十足讽刺,正说反说都是滑头有理,真是合格的政客。笑完之后忍不住想,我们有机会写出这样直白的政治讽刺吗?
2 有用 Eva 2021-08-21 23:27:38
前面的引文和结尾的启示录前后呼应着。起名“滑头·迪克松”着实有罗斯独有的辛辣讽刺。滑头一面说着不愿意曲意逢迎当个连任总统,一面想为未出世者也谋得选举权(好让这些投票都投给他)。为卡利辩驳就是不对。他每每强调自己本人是个律师,表面说着为未出世者赢得选举权,正如残疾人也有投票权一样,事实上还是紧盯大选日的连任机会。对于华盛顿特区的童子军发起抗议事件,他和教练们商讨该把事情焦点转移到哪五个人身上,好让民... 前面的引文和结尾的启示录前后呼应着。起名“滑头·迪克松”着实有罗斯独有的辛辣讽刺。滑头一面说着不愿意曲意逢迎当个连任总统,一面想为未出世者也谋得选举权(好让这些投票都投给他)。为卡利辩驳就是不对。他每每强调自己本人是个律师,表面说着为未出世者赢得选举权,正如残疾人也有投票权一样,事实上还是紧盯大选日的连任机会。对于华盛顿特区的童子军发起抗议事件,他和教练们商讨该把事情焦点转移到哪五个人身上,好让民众信任他们(其实就想造谣弗勒德是幕后颠覆青少年观念的人)。谎言都是他们编造出来的。他们还自顾自言说媒体误导美国民众。整本书就是罗斯尖酸刻薄讽刺滑头·迪克松的所有。最后迪克松在地狱里面发表的演讲才是他真正说的心里话(正话)吧~即便上唇的汗腺摘除了,目光不游离,手部动作自然不做作,人们也一句话都不要信。 (展开)
2 有用 GGH&& 2021-04-04 02:21:29
没啥大意思 好想把作者发配去给HBO写political sitcom剧本以满足他混乱又过剩的表达欲……
1 有用 妖 2021-04-26 02:32:30
非常辛辣而且讽刺意味十足的政治小说,直接以时任总统尼克松为对象,申言他的虚伪、荒唐、自私自利以及在世界范围内掀起的屠杀、侵略等种种践踏人权的行径。让东南亚变成地狱、让亚洲人的生活变成噩梦、让欧洲国家像狗一样听话——罪恶之国。但事实上,政治多少都是有一些龌龊的。若有一天中国成为“一超”,世界将会怎样。作为普通人,就得澄明心境,不听忽悠,坚定不移地追求正义、和平以及幸福。
0 有用 kun77 2024-05-03 18:58:29 陕西
最后一节《滑头在地狱》最棒
0 有用 寒树 2024-04-27 11:26:56 湖北
最后一章哇塞简直升华了
0 有用 Ex 2024-04-11 09:13:01 吉林
这个机灵抖的我不是很共鸣……20240410
0 有用 大壮他爹 2024-01-12 09:07:18 北京
写的时候是寓言,今天读就是纪实文学了,从虚构到非虚构,魔幻现实主义接班人
0 有用 独对青山 2024-01-02 09:52:55 北京
戏谑讽刺,在地狱也要与撒旦竞选,荒唐又真实。