豆瓣
扫码直接下载
这种级别的文本的重点早就不是读小说的本体内容了,而更像是文献和史料了,毕竟说起可读性,这玩意确实没什么可读性。 这两篇观察下来,最明显的副文本是章回体以及其所附带的情节上的自然断点,不过这个就很常见了,没有太多可深挖的空间,不过考虑到这两篇都是翻译自日本小说,和原文的异同是更需要比较的一个内容。 这两篇放在一起是因为都是类似某种“奇遇记”,而且每到一处就新开一个新的故事。前者更有科幻萌芽的意味,每到一处,更多是以科学奇观来作为故事的主要推进,而且更多是插入大量的直接乘数来进行科学普及。后者则更像是某种政治小说,中可以一窥当时日本人的一些政治态度
蝴蝶书生多么浪漫的名字~编者很用心,点校、标点、异体字等工作很细致。两个译本算是比较难看到的,虽然谈不上海内孤本,虽然在当时的影响并不一定剧烈,但却是很重要的史料文献。感恩编者,解救了一些想看《科学世界》而不得的人。
> 中国科幻文学大系·晚清卷·编译一集
0 有用 徐五花 2024-11-18 19:14:19 上海
这种级别的文本的重点早就不是读小说的本体内容了,而更像是文献和史料了,毕竟说起可读性,这玩意确实没什么可读性。 这两篇观察下来,最明显的副文本是章回体以及其所附带的情节上的自然断点,不过这个就很常见了,没有太多可深挖的空间,不过考虑到这两篇都是翻译自日本小说,和原文的异同是更需要比较的一个内容。 这两篇放在一起是因为都是类似某种“奇遇记”,而且每到一处就新开一个新的故事。前者更有科幻萌芽的意味,每到一处,更多是以科学奇观来作为故事的主要推进,而且更多是插入大量的直接乘数来进行科学普及。后者则更像是某种政治小说,中可以一窥当时日本人的一些政治态度
2 有用 每天坚持洗个头 2022-02-09 03:25:27
蝴蝶书生多么浪漫的名字~编者很用心,点校、标点、异体字等工作很细致。两个译本算是比较难看到的,虽然谈不上海内孤本,虽然在当时的影响并不一定剧烈,但却是很重要的史料文献。感恩编者,解救了一些想看《科学世界》而不得的人。