作者:
[英] 罗斯玛丽·萨克利夫 (讲述)
/
[英] 艾伦·李 (插图)
出版社: 上海人民出版社
出品方: 世纪文景
副标题: 绘本重述版
译者: 梅静 / 楼武挺 (校对)
出版年: 2021-1
页数: 126
定价: 139元
装帧: 平装
丛书: “留住故事”系列丛书
ISBN: 9787208165700
出版社: 上海人民出版社
出品方: 世纪文景
副标题: 绘本重述版
译者: 梅静 / 楼武挺 (校对)
出版年: 2021-1
页数: 126
定价: 139元
装帧: 平装
丛书: “留住故事”系列丛书
ISBN: 9787208165700
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 豆瓣高分书籍是否名实相符(一) (无心恋战)
- 鎮長的新書列 (鎮長)
- 奇幻待整理 (沙加1110)
- 文新思 (森森)
- 童书 (梅静)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有589人想读,手里有一本闲着?
订阅关于伊利亚特的评论:
feed: rss 2.0
9 有用 特别丧 2021-05-05 20:52:00
四舍五入我也算读过《荷马史诗》了……
1 有用 Endoriel布 2021-01-15 12:44:56
李兰的画就不说了,萨克利夫真的改编得很好!!以这样的方式进入经典非但不亏,还能对原著生出莫大的兴趣。我个人极度偏爱《伊利亚特》的沉重感。英雄群像绝赞,愈被翻弄,愈显高贵。
2 有用 嵇澹 2021-02-18 11:56:24
看到译者梅静老师的评语,恍然大悟近些年希腊古典作品相关的译介似乎都采用了王焕生译本,在一些译名上跟大众所熟知的通行译法有很大差别,因此此次翻译也做了些折衷的处理。对书的整体评价在同系列《奥德赛》中已说过,我想我其实不介意出版商把该类图书归为童书,毕竟史诗经久不衰的文学魅力正在于每个人从童年起都是经由它们接触到故事与想象的魔力,乃至于成年后依然童性不灭,对世界保有好奇与希望。故事最初是诗人以歌口传延... 看到译者梅静老师的评语,恍然大悟近些年希腊古典作品相关的译介似乎都采用了王焕生译本,在一些译名上跟大众所熟知的通行译法有很大差别,因此此次翻译也做了些折衷的处理。对书的整体评价在同系列《奥德赛》中已说过,我想我其实不介意出版商把该类图书归为童书,毕竟史诗经久不衰的文学魅力正在于每个人从童年起都是经由它们接触到故事与想象的魔力,乃至于成年后依然童性不灭,对世界保有好奇与希望。故事最初是诗人以歌口传延续的,而对听到好故事吟唱的渴望持续将人类引入迷人的幻境,文学与奇想的殿堂。出版商的责任,可能就在于不要让儿童文学的商业框架限制了史诗的传播,它们一定是儿童最初萌生幻想的白羽与蜂蜡,但它们不仅仅是童书,而是永恒的经典,是我们文明的源头,文学的母本,让我们思考故事与诗,而不是道德。 (展开)
0 有用 lrink23 2021-12-28 17:02:28
插画真的太美了,能用浅色同时表现出画面的层次感与神话史诗氛围,至少我是没见过。读希腊神话最大的感悟是他的故事在笔法技巧和叙事结构上并不囿于时代,把神话剥离出来也完全是可以成立的故事,其重点还是“人”。
2 有用 桃桃酱 2022-07-18 10:07:13
小孩子需要绘本,大人更需要!一本非常适合睡前翻阅的书,不得不说希腊故事太适合当睡前故事了,充满了瑰丽的想象,英雄的史诗。 插画实在太美了,看了一半才发现是艾伦·李画的!水彩风,流动的线条和人物,一闭上眼,整个古希腊世界好像也洇染开来。