在“大电话”的第7章,卢克提到在世界各地可能存在其他的异能研究所,中译本(kindle版)删掉了“中国”和“德国”,而英文版原句包含了至少5个国家:俄罗斯、英国、中国、德国、韩国
不知道书其他地方有没有删减。挺反感了,这种小细节都要审查和谐,肆意删减是对作者不尊重的行为。有能力的还是尽量看原版吧
在“大电话”的第7章,卢克提到在世界各地可能存在其他的异能研究所,中译本(kindle版)删掉了“中国”和“德国”,而英文版原句包含了至少5个国家:俄罗斯、英国、中国、德国、韩国 不知道书其他地方有没有删减。挺反感了,这种小细节都要审查和谐,肆意删减是对作者不尊重的行为。有能力的还是尽量看原版吧 |
> 我来回应