作者:
[英] 黛西·约翰逊
出版社: 上海文艺出版社
原作名: Everything Under
译者: 邹欢
出版年: 2021-7
页数: 278
定价: 49.00
装帧: 平装
丛书: 黛西·约翰逊作品
ISBN: 9787532178629
出版社: 上海文艺出版社
原作名: Everything Under
译者: 邹欢
出版年: 2021-7
页数: 278
定价: 49.00
装帧: 平装
丛书: 黛西·约翰逊作品
ISBN: 9787532178629
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 同志文学藏书 (鹿鸣之什)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 历届布克奖决选名单2 (Fima)
- 2020年起出版的外国文学译本【网店上架】 (鲸岛)
- 选择性待购—4 (大雨中的狼)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场 · · · · · ·
- 在豆瓣转让 有758人想读,手里有一本闲着?
订阅关于深水的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 Rosemary 2021-11-15 17:10:40
2021-69 目前出的两本书,长篇《深水》比短篇集《沼泽》略逊一筹。
1 有用 乞力马扎骡 2022-02-28 23:18:48
我的母亲是条美人鱼,不管你信不信,她都是生活在深水中的美人鱼,她要成为我的母亲,就必须舍去她的尾巴,而尾巴就是她原初的性器。我与任何人都不存在生命的线性时间关系,我的身体里流着的是河水的水。我在几个人中涡旋,只是因为他们或多或少的需要我,而我又活在预言的命数里,他们,是我预言得以完成的背景
0 有用 Tang.Quixote 2022-10-06 23:11:36 江苏
3星半。叙述视角频繁转换,氛围营造颇为诡异,语言又是神神叨叨的风格,读来有很严重的眩晕感,云里雾里,甚至几度读到睡着。读到最后才发现,这似乎是一个性转(加跨性别?)版的俄狄浦斯杀父娶母的故事,几条叙述线在这里交汇,才终于拨云见日明白过来,可似乎有点太迟了,前面累积的痛苦和困惑已经太多了。语词的创造似乎有所指,包括格蕾特尔辞典编撰者的身份和其中特意标明的词汇,但我也没有太看懂,就……哎
0 有用 Janie 2021-12-18 15:54:10
“齟齬,上下齒對不齊,表示意見不和,互相抵觸。”作者對詞彙的運用令人驚喜,譯者的翻譯也有加成。學到的這個詞剛好契合我閱讀此書時的身體狀態。太喜歡了,特別是最後一篇。
3 有用 江小鹿 2022-03-22 12:47:23
当一个人成为母亲之后,是否孩子就成了她无法卸下的责任了呢?是否遗弃孩子就是逃避责任呢?是否对孩子疏于照顾就该有所愧疚呢?是否就失去了独立的自我只能因孩子的存在而存在呢?
0 有用 旧雨 2024-11-22 16:10:07 江西
我一直都明白,过往不会按照我们的意愿死去。过往向我们发出信号:夜里的咔嗒声和噼啪声,拼错的单词,广告语,对我们有或没有吸引力的肉体,令我们想起或这或那的声响。过往不是拖在我们身后的线,而是锚。
0 有用 扫川 2024-09-16 16:24:11 北京
看的时候脑子里想起《温蒂妮》
0 有用 omandilito 2024-07-20 14:41:35 北京
不是我的菜 34/60
0 有用 朱倩 2024-06-17 20:57:05 上海
读不下去
0 有用 Iphisophia 2024-05-08 10:47:24 上海
我很喜欢的作者。具有神性的文字。用酷儿的语言把俄狄浦斯王的故事讲了一遍,是一则绚丽的复述,但好像很难在思想上突破这个强而饱满的故事原型。