登录/注册
下载豆瓣客户端
豆瓣 6.0 全新发布 ×

豆瓣

扫码直接下载

iPhone · Android
  • 豆瓣
  • 读书
  • 电影
  • 音乐
  • 同城
  • 小组
  • 阅读
  • FM
  • 时间
  • 豆品
豆瓣读书
搜索:
  • 购书单
  • 电子图书
  • 2024年度榜单
  • 2024年度报告

翻译有时候不是桥而是阻碍

豆友Yb59O672K8 2024-05-22 14:54:57 重庆

“在一个如此平常又如此悲怆的主题中,古典奥博的辩证法,可以想见,必当让位于一种更为谦抑的精神态度,即发自常情常理和善气迎人的态度”

“这样一种行为堪比一部伟大的作品,是在心灵的幽寂中酝酿的,当事者本人并不知晓”????

翻译,你看看这是中文的语法结构吗?明明有更朴素的词汇,你非要秀你的高深,为了显得你足够奥博?

(附一个别人翻译的:自杀行动是在内心中默默酝酿着的,犹如酝酿一部伟大作品,而这个人本身并未察觉。)


赞
转发
回应 只看楼主
豆友IeVgNMrrYM
2024-10-03 20:08:34 豆友IeVgNMrrYM

跪求一下别人翻译的那个是哪位作者

赞 来自 豆瓣App
>

> 我来回应

> 去西西弗神话的论坛

最新讨论 · · · · · · (全部)

翻译咋样(286)

读本书好比也在推石头,累,荒诞(猿类胡渣大叔)

救命,看不下去一点(Konpeitō)

翻译狗屎(Jay)

?翻译(☀👑)

© 2005-2025 douban.com, all rights reserved 北京豆网科技有限公司 关于豆瓣 · 在豆瓣工作 · 联系我们 · 法律声明 · 帮助中心 · 图书馆合作 · 移动应用