内容简介 · · · · · ·
荷兰汉学家高罗佩重写初唐名臣狄仁杰传奇
兼具中国古典文学雅韵与西方侦探小说妙趣
□全新无删减译本
□高罗佩手绘插图
□创作背景全解析
□译者研究高罗佩多年,独自担纲翻译,保证文风统一
-
“大唐狄公案”成功地造就了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流 史上留下重重的一笔。译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,是目前市面上仅见的一人独立翻译的版本。“大唐狄公案”第三辑包括《紫云寺》《柳园图》《广州案》《项链案》《中秋案》,每卷配有高罗佩本人创作的插图,古韵盎然,令人赏心悦目。
《中秋案》讲述狄公任蒲阳县令时,因公事前往邻县金华,独自破获秀才被杀案、舞姬被杀案与侍女被杀案。
-
狄公这位侦探,完全有资格同夏洛克•福尔摩斯相提并论。
——《洛杉矶时报》
曾与高罗佩...
荷兰汉学家高罗佩重写初唐名臣狄仁杰传奇
兼具中国古典文学雅韵与西方侦探小说妙趣
□全新无删减译本
□高罗佩手绘插图
□创作背景全解析
□译者研究高罗佩多年,独自担纲翻译,保证文风统一
-
“大唐狄公案”成功地造就了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流 史上留下重重的一笔。译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,是目前市面上仅见的一人独立翻译的版本。“大唐狄公案”第三辑包括《紫云寺》《柳园图》《广州案》《项链案》《中秋案》,每卷配有高罗佩本人创作的插图,古韵盎然,令人赏心悦目。
《中秋案》讲述狄公任蒲阳县令时,因公事前往邻县金华,独自破获秀才被杀案、舞姬被杀案与侍女被杀案。
-
狄公这位侦探,完全有资格同夏洛克•福尔摩斯相提并论。
——《洛杉矶时报》
曾与高罗佩结交的荷兰犯罪小说作家阿布•菲瑟告诉我,他这位大名人朋友在喝下几口杜松子酒后,会低声说道:“狄公就是我。”
——扬威廉•范德魏特灵
作者简介 · · · · · ·
高罗佩(1910—1967),荷兰外交官,著名汉学家,先后在荷兰驻日本、中国、印度、马来西亚等国的使馆工作,精通多种欧亚语言,是中西文化交流史上的传奇人物。他曾评价自己一身三任:外交官是他的职业,汉学是他的终身事业,写小说是他的业余爱好。代表作有《琴道》《秘戏图考》《中国古代房内考》等,而大型推理探案小说系列“大唐狄公案”在东西方读者中影响巨大。
原文摘录 · · · · · ·
-
狄公这位侦探,完全有资格同夏洛克·福尔摩斯相提并论。 —一《洛杉矶时报》 曾与高罗佩结交的荷兰犯罪小说作家阿布·菲瑟告诉我,他这位大名人明友在喝下几口杜松子酒后,会低声说道:“狄公就是我。” ——扬威廉·范德魏特灵 (查看原文) —— 引自第260页 -
至于幽兰的旧情人温东阳,其原型当是温庭筠。“在咸宜观中,鱼玄机遇到一位当时有名的年轻诗人温庭筠(主要活动于850年)。他的出名不仅是因为诗写得好,而且也是因为他的生活放荡。她爱上了他,一度形影不离地伴随他浪迹四方。但是她拴不住这个放荡不羁的诗人终于被他抛弃。第十七回中幽兰的题柱诗,正是引自鱼玄机写给温庭筠的《冬夜赠温飞卿》。 书中的人物郁金,原文为Saffron,意为藏红花或橙黄色,亦可称为郁金色,故取此名。 本书中的真凶,已不再是传统小说中以谋财或猎色等原因而作案的常态罪犯,而是类似以杀人害命为乐的变态恶魔。这一点令人不由想起“侦探女王”阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie)笔下波洛(Poirot)系列小说的大结局《幕》(Curtain),凶手具有“虐待狂的欲望和力量的欲望”,认为自己“掌握了生死予夺之权”,持续实行一种没有明显利己动机的间接杀人行为,因此能够“永远不被定罪”,从中或可反映出作家独有的敏锐眼光,早早便已觉察出理性时代即将终结。其实,早在1961年的《朝云观》一书中,就已经出现了此类人物的先声,真凶由于才智超群而自命不凡,自以为可以凌驾于俗世的法度规章之上为所欲为,然而作恶终是为了修炼秘术,相比之下,《中秋案》中的凶手更为自觉而恣肆,纯以恶行自娱,赏鉴玩味给他人造成的痛苦,并为此感到洋洋得意,读罢令人不寒而栗。在此说明一点,对于人性中某些隐微难言的阴暗面,包括由于生理变态而导致的各种心理与精神变态,高公常在书中进行较为深入的剖析,从而使得其作品具有相当的心理深度与情感震撼力。这一明显带有西方现代性的文学特色,在中国传统公案小说中难得一见。 第十回中幽兰所作的《喜重逢》,似是出自十八世纪末朝鲜著名小说《春香传》中的一首诗作:“金樽美酒千人血,玉盘珍馐万姓膏。烛泪落时民泪落,歌声高处怨声高。”此诗后来衍生出多种版本,译者... (查看原文)
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"中秋案"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
中秋案的书评 · · · · · · ( 全部 6 条 )
> 更多书评 6篇
论坛 · · · · · ·
请问有读者伙伴有相同疑问吗?(含剧透) | 来自Bicuryo | 2022-08-18 17:01:29 |
当前版本有售 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 译文文学 (上海译文)
- 2018-2021 简中新书 (迟与缓)
- 已购买书籍 (mongolialong)
- 已购待阅 Part 3 (Kindle+豆瓣阅读) (iamjaneite)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有279人想读,手里有一本闲着?
订阅关于中秋案的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 齐物秋水 2022-03-24 10:51:55
读译后记,才知这一册是高罗佩病逝前三天完稿的,黯然。笔力不衰。
0 有用 蒹葭尽苍苍 2022-04-06 12:39:09
虽然狄公总是冷冷地说道,总是缓捋颊须,但十五册看下来高罗佩写的相当不错,译的也很好。
3 有用 散步的鱼 2021-09-21 23:20:01
中秋节前一天开始读《中秋案》,中秋节当天读完。读到译后记发现,高罗佩先生成书的时间也是9月21日。查了一下,1967年的这一天,虽然并不是中秋,但仍感慨这奇妙的巧合,好像过去的一个时点被一条无形的线牵引到了现在。 “但愿人长久,千里共婵娟”,大概就是这样吧。
0 有用 MetalDudu 2022-01-26 09:08:09
高罗佩最后一部小说,写狄公在金华县断案,没有助手凭一人之力,拨云见日发现十几年前谋反案的关联,对案件现场的设置非常类似阿婆,而人物行动与场景又都是中国传统,还有诗会引用诗词,也许这就是他的魅力所在。结尾凶手二选一,我没猜对,线索给的太模糊吧。
3 有用 肇秋之朔 2021-09-20 13:54:00
在中秋节读这本很是应景,作为该系列的最后一本,最后一章颇有曲终人散的意味。“长路未尽,长夜未央,你我虽非同道,然而其中艰辛自是无异,唯有各自勉力前行。”
0 有用 春雾有灯 2023-05-25 22:53:15 河南
万物有灵 人分善恶 情生 缘灭 死生如幻似梦
0 有用 王十二 2023-05-15 22:01:23 浙江
高罗佩写的最后一案
0 有用 vega要棒棒哒 2023-05-15 13:43:21 陕西
高罗佩先生在每一本的结尾都会强调辫子&大烟的问题,这才是严谨的文化人啊
0 有用 巴黎獭 2023-04-30 23:02:36 天津
高罗佩写毕此书三天后去世,如果不是因为疾病,相信他是不会甘愿以此结尾的。缺少了手下的狄公总觉得少了点什么,但是这一案是我离真相最近的一次了。翻译一如既往的好。
0 有用 韵筹帷幄Q 2023-04-13 09:31:54 辽宁
黑狐狸~