大西庇阿 短评

热门 最新
  • 49 中二使我快乐 2021-08-02 14:25:02

    翻译+2.5次自校+对照清样校对,虽仍不免疏漏,但已经可以坦然面对自己的百般努力和万般遗憾了。我还想在翻译的路上继续走下去,提前感谢所有的支持和理性批评。原书配得上星辰大海,一如传主本人!

  • 14 ZYEE 2021-08-29 05:26:38

    李德哈特32岁时处女作。书名表面叫这个,但他的内心OS 书名 应该叫《间接路线 yyds 大胜 直接路线》😂

  • 1 Hannibal.Barca 2023-04-05 09:11:23 云南

    优缺点都很突出 对各战役、会战的记述和分析很棒,翻译也极好。 但是,李德哈特实在太脑残粉了,不停踩一捧一、夹带私货,贬低亚历山大、恺撒等名将,哪有这样的历史学者?再加上他是个欺世盗名的骗子,更是令人反感………

  • 10 看不见的城市 2021-11-04 10:02:11

    粉丝向传奇人物传记,作者作为军事史学家的存在过于明显,书写过程中频频跳出历史指点江山,喧宾夺主,真是服了……

  • 3 🌱 2021-08-12 11:08:33

    译文不难读,术语处理得当。随机比对了十页,质量感人;)

  • 4 春日球 2021-08-26 14:33:58

    宽恕敌人、克制仇恨并非道德律令或崇高感的召唤,而是提醒自己胜利源于命运而非力量。而对命运最悲观的预测与安排,才是所有大战略成功的根本,那些建立在对私权的觊觎上的,是欲望而非战略。君子怀刑小人怀惠,大战略应是举国之刑而非私权之惠。

  • 4 尤大木 2022-01-22 21:21:58

    记得初二时假日的下午,在电视上看到了扎马战役的纪录片,第一次认识了“非洲征服者”大西庇阿。十余年过去了,再读西庇阿的传记,才猛然发觉他几乎是一位完美无缺的、聪明绝顶的军事家与战略家。李德·哈特虽带着强烈的个人情感在写大西庇阿,但他对后者军事行动、战略布局和个人德行的分析描绘却依然能让我惊叹这位罗马救星的不可思议。在战略上,大西庇阿能化敌为友,懂得笼络人心,为罗马的征服打下坚实的政治基础;在战役上,大西庇阿汲汉尼拔之精华,用一次又一次精彩绝伦的战术机动和细致入微的军事布局夺取胜利,而他对军队后勤、海陆并进的重视亦是他成功的重要环节。而在扎马战役中,西庇阿并不如后世所言占据优势,天时地利人和都在帮助汉尼拔,而他竟能更胜一筹,简直是不可思议!更难能可贵的是,你几乎找不到他身上的缺点,神圣而伟岸。

  • 5 Jo 2021-12-25 21:57:14

    平心而论,作为传记来说,本书的滤镜太深了,全书都是作者扯着你的领子大吼:大西庇阿有这~~~~~么好,你们懂不懂!啊?懂不懂!

  • 2 javi 2021-11-03 08:40:46

    很少见到这么热情澎湃的翻译了

  • 2 长日将尽 2022-01-06 21:48:55

    作者一辈子写得最差的一本书,虽然自己崇拜西庇阿也不能这么对历史随意解读。如果去掉作者啰啰嗦嗦的随意展开,此书篇幅还能减一半。好在翻译较好,译者值得鼓励

  • 0 苍崎青子 2022-10-11 19:41:54

    四星给西庇阿与战术分析,我也倾向于大西庇阿胜过汉尼拔,但我不认为换西庇阿来远征罗马能复刻一样的战果。把李德哈特这种关公战秦琼放到现在,我觉得大伙都会觉得这人是纯钓鱼反串。 7/10

  • 1 王紫 2022-10-05 18:57:18 德国

    【2022读完第42本】李德哈特对西庇阿的吹捧实在有些过度,书的后半部分越来越严重,其主要材料均为古代文献,没有太多新视角的研究,这就显得以此为基础的赞誉和拉踩没什么可读性了。对比富勒所写的《亚历山大的将道》,后者的分析性更强,吹的更有理有据(当然富勒其实是个魔怔人)。所以本书的原文,实际上只能打三星。流畅且接地气的中文翻译加一星,让人能一口气读完此书,且挑出不什么错误。此书可以作为了解西庇阿的一本基础读物,省去了翻找李维、奈波斯、波里比阿的繁琐,但进一步深入,还有待更多新研究作品的译介。

  • 2 hx 2022-07-20 09:42:56

    精彩 除了评论略多

  • 0 淡定哥走路带风 2022-07-25 11:01:29

    欧洲史看起来好遥远啊

  • 0 greatabel 2022-08-01 15:46:08

    胜过拿破仑 这种关公战秦琼的不知道,单大西庇阿的大兵有时候都不是自己带的,甚至不是本民族的,颇有霍去病用匈奴人的感觉

  • 2 仰望与思考 2022-06-19 22:55:33

    一本伪装成名人传记的军事史。李德·哈特以大西庇阿的军旅生涯为切入角,通过描写其所经历的战争,从而将李德·哈特心目中的大西庇阿的形象展现到读者面前。 李德·哈特的行文确实不错,很流畅,译者的译文也很棒(有些译文和译者注真的翻译的很接地气),我读完这本书,真的比较期待译者的一下本译著了。

  • 1 喜上眉梢邪王子 2023-05-21 19:59:26 上海

    李德哈特是第一流的二战史学家,但是不是第一流的罗马史学家。这本写于100年前的处女作,很难让人满意,写作手法也比较陈旧,观点也没有新意,时代感很重。比起研究专著,更像是粉丝致敬。

  • 1 hamill 2023-01-17 08:36:51 江苏

    近百年前的作品,带着强烈个人感情,不是治史之道啊

  • 1 arch-kill-lisa 2023-04-12 23:19:42 广东

    连译后记都很喜欢。如果作者关于西庇阿的叙述哪怕只有80%真实度,那也真是惊为天人的存在,因为恺撒的阴谋、拿破仑的偏执、甚至是晚年教员的昏庸一度让人觉得到达巅峰之人都难逃权力的魅惑,人格缺陷也更为突出,甚至也许没有底线也是登顶的必备手段之一,但西庇阿似乎完全不在此列。西庇阿的安全原则、战力节约、和平战略也完全可以作为交易员的首要指导原则,加上灵活多变的战术,读罢真是千军万马入梦来。

  • 1 横转中子星 2022-12-30 11:28:50 辽宁

    一本关于西庇阿明快有力的传记! 在本书之中,我们可以了解到传主本人的军事才华以及其在战争中灵活的运用与分析。作者以清晰流畅的笔法为我们淋漓尽致地展现了传主本人的军事才能与智慧。 除此之外,一些生动有趣的细节描写,亦可展现出转属其本身所具有的独特个性,更加丰富了人物自身的形象。 本书中让我印象最为深刻的还是在文中的最后一小段话:他的天才让他明白,和平与战争是让世界运转的两个轮子,它提供了一个杆子,或者说是轮轴,把这两个轮子联系在一起并加以控制,确保他们步调一致向前进。西庇阿完全有资格万古流芳,因为他是罗马与世界之杖,而非罗马与世界之鞭。 总的来说,这是译笔清晰流畅,内容扎实有力的作品,值得一看!

<< 首页 < 前页 后页 >