一、通過敦煌本《秦婦吟》各個鈔本的檢視對比,開始探討這些文本為什麼以及怎樣被創造出來。 .強調了文本的不穩定性(作者的缺失、鈔本的隨意改動等) .遷移到佛道文本──as Dunhuang texts from Buddhist and Daoist traditions have shown ,religious texts from the med...
(展开)
《有诗自唐来》(Manifest in Words, Written on Paper: Producing and Circulating Poetry in Tang Dynasty China,Harvard University Asia Center 2011)是美国汉学家倪健(Christopher M. B. Nugent)的著作,曾获2012年列文森中国研究最佳书籍奖。该书在导论便开宗明义地...
(展开)
The first chapter of Nugent’s book convincingly reverses a conviction that has guided modern scholarship of Tang poetry in China since it started out in the early 20th century. This conviction holds that a version of a Tang poem that dated from an earlier ...
(展开)
看完美国学者倪健(Christopher M. B. Nugent)写的书《有诗自唐来》。蛮有意思的学术书籍。很久前读过一首诗歌翟永明的《在古代》,直到现在还很喜欢。在诗歌里是这样写古代的诗歌: “…在古代,人们要写多少首诗?/ 才能变成崂山道士,穿过墙/ 穿过空气,/ 再穿过一杯竹叶青...
(展开)
2 有用 Atlas Galt 2021-11-19 22:28:12
同样的内容,田晓菲讲一遍,宇文所安讲一遍,再有人讲一遍就显得很无趣了。关键是文笔也不生动,纯粹是简单的堆砌罗列,没有太多独到之处。
1 有用 黄金的马场 2025-06-06 21:27:16 湖北
十余年前的作品,加一星。记忆、口语、抄写、编集,都是极具魅力的题目,唐代诗歌文本处于不断的变动之中,这在当时的作者、读者、编者眼中都是不值得一提的日常现象,但却与宋代发展起来的文学批评范式之间存在潜在矛盾。本书的一个优点是引入了一些欧洲中世纪写本学、阅读史的成果,但效果仍显有限,偶有有趣的论断,比如中古记忆的目的是内化吸收而非文本的完整传承,以及唐人编集不像宋人那样关注异文可能与版刻兴起及文学文本... 十余年前的作品,加一星。记忆、口语、抄写、编集,都是极具魅力的题目,唐代诗歌文本处于不断的变动之中,这在当时的作者、读者、编者眼中都是不值得一提的日常现象,但却与宋代发展起来的文学批评范式之间存在潜在矛盾。本书的一个优点是引入了一些欧洲中世纪写本学、阅读史的成果,但效果仍显有限,偶有有趣的论断,比如中古记忆的目的是内化吸收而非文本的完整传承,以及唐人编集不像宋人那样关注异文可能与版刻兴起及文学文本传播的商业化有关,但总体来说缺少精湛的个案研究,汉学优点和缺点都很明显,仍值得一看。 p102“《国语》《左传》这样的文本并不是官方指定的考试用书”《左传》似当是《庄子》,盖二者英文相似而误。 p106“百余莫言”,莫当是万,繁体形近而误。 (展开)
1 有用 纳西小伙 2023-08-26 15:29:20 山东
2023.8.26 从淮安到济南的车程中读过。阅读体验极佳,收获体验颇丰。相较于田晓菲更进一步完全跳出诗歌文本集中考察唐代诗歌,在口头和书面两种相互交织变换的媒介形式下,记忆、复制、传播和保存的历史,对于西方中世纪手抄本和口头文学研究成果频繁的比较文学式参照很拓展知识面,对文本流动性与物质性的理论反思也略有可观。第三章对于文本创作与传播情景的重构需重读加以模仿。考虑和周绍明的晚期帝制中国书籍阅读史... 2023.8.26 从淮安到济南的车程中读过。阅读体验极佳,收获体验颇丰。相较于田晓菲更进一步完全跳出诗歌文本集中考察唐代诗歌,在口头和书面两种相互交织变换的媒介形式下,记忆、复制、传播和保存的历史,对于西方中世纪手抄本和口头文学研究成果频繁的比较文学式参照很拓展知识面,对文本流动性与物质性的理论反思也略有可观。第三章对于文本创作与传播情景的重构需重读加以模仿。考虑和周绍明的晚期帝制中国书籍阅读史和韦胤宗的清代批点研究对读。 (展开)
2 有用 韧勉 2022-01-15 23:01:48
本书试图从欧洲的写本文献学研究方法,从口头传颂与写本文体的互动格式重新思考唐诗的流传过程。作者倪健指出中古的记忆保留并传播了无数文本,但通常不假反思而被接受的有关中国传统时期完美记忆的神话并未体现实际的中古记忆实践和记忆能力,显然后者是更复杂的现实。在青少年阶段之后,作家和读者通常不会像欧洲中世纪的同行那样继续训练他们的记忆力。像考试这样正式检验记忆力的场合只有对精确记忆的最低要求。其他文学活动领... 本书试图从欧洲的写本文献学研究方法,从口头传颂与写本文体的互动格式重新思考唐诗的流传过程。作者倪健指出中古的记忆保留并传播了无数文本,但通常不假反思而被接受的有关中国传统时期完美记忆的神话并未体现实际的中古记忆实践和记忆能力,显然后者是更复杂的现实。在青少年阶段之后,作家和读者通常不会像欧洲中世纪的同行那样继续训练他们的记忆力。像考试这样正式检验记忆力的场合只有对精确记忆的最低要求。其他文学活动领域,例如创作不要求精确记忆,但要求内化风格和观念。这的确意味着,实际上当很多文本被完整识记,更常见地被部分识记,其规律性或严谨程度与我们假设的有出入。诗歌易于识记,因此经常通过记忆传播。这帮助它扩散和存活,但不完美的记忆会不完美地复制文本。存活本身会产生变动。与记忆紧密相连在诗歌生产和传播中被表达。 (展开)
0 有用 吾丧我 2021-11-16 04:37:04
完全没有回应我在看过介绍之后对这本书的期待…甚至没有比尘几录多说了什么东西